查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The hunters stalked their prey.是什么意思?
The hunters stalked their prey.
猎人潜行追踪猎物。
相关词汇
the
hunters
stalked
their
prey
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
hunters
n. 猎人( hunter的名词复数 ),猎犬,猎狐马,搜集某种东西的人;
stalked
有高茎的;
their
pron. 他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her;
prey
n. 被捕食的动物,捕食(习性),受害者,受骗者;vi. 捕食,(疾病等)使人慢慢衰弱,折磨,(人)靠欺诈为生;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A forensic team was hunting for clues...
法医小组正在寻找线索。
However did you find this place in such weather?
你到底是怎样在这样的天气里找到这个地方的?
As a child I learned to hunt and fish...
从小我就学会了打猎和捕鱼。
His latest novel is a humdinger.
他最新的一部小说棒极了。
Just as the show ended, he heard a huge hue and cry outside.
演出刚结束,他就听到外面愤怒的高声抗议。
However hard she tried, nothing seemed to work...
不管她怎么努力,好像都无济于事。
How do I make payments into my account?...
我如何向自己的账户付款?
She disliked Dido but was prepared to tolerate her for a weekend in order to humour her husband.
她不喜欢迪多,但准备暂时忍受她一个周末,以迁就自己的丈夫。
...a desire to alleviate hunger and suffering in the Third World.
减轻第三世界的饥荒和苦难的愿望
He is furious they are making huge profits out of the misery of young addicts.
看到他们从年轻吸毒者的痛苦中榨取暴利,他怒不可遏。
The island's social hub is the Cafe Sport...
该岛的社交中心是“体育咖啡馆”。
How's Rosie?...
罗茜近来怎么样?
But Jules was not eager for classroom learning, he hungered for adventure.
但朱尔斯对坐在课堂里学习并不热心,他渴望冒险。
She felt sorry for the man but couldn't ignore the humour of the situation.
她很同情这个男人,但这一情景又让她忍俊不禁。
热门汉译英
goings-on
apposed
herring
lb
gu
mariner
payers
curfew
bribed
angles
termed
sluice
seamen
agaric
finals
whites
imbued
unpaid
reeved
echoic
remind
lilies
faunae
blares
firmer
snaked
mystics
Anaplotherioidea
flecks
热门汉译英
二流子
附加税
套管针
贲门的
苟延残喘
与祖先有关的
肺般的
算法的
薄板的
感到遗憾
匮乏
长舌者
克林斯曼
死气沉沉的
好色之徒
肉串上的肉块
粉刷用的
贴身的短内裤
半痴的
球虫的
二联等孢子球虫
分馏柱
二十三
名义赞助人
只有名义
启蒙的
内耳炎
配糖生物碱
赞颂的
使成为黄体部分
嘶哑的
高脚酒杯的
主题
一阵微风
奸险的人
表现突出
自动检验
跳曼博舞
让步性的
规章制度
佛兰德的
法律文件等的
常用于法律文件
变年轻的
石屑入肺病
鄙視地說
清楚表示
除害药物
大麻制的
最新汉译英
liberated
northerly
pinnace
pinnal
pinna
non-committal
interviewer
autocrats
-4
dys-
eco-
endophytic
eponychium
eightyfold
hypnotized
complained
candlefish
filter
dicky
bedaze
flickeringly
suite
feeble
spinet
contacts
Arrow
Kotto
Latta
thigh-bone
最新汉译英
复制的
配和声
和声地
夏生木本群落
家族性巨颌症
群落
社会团体
在后的
蛊惑人心的
脱离子剂
鸟类生活
白颊鸟类
尤指鸟类
鸟类学者
编译
盲目地
救生带
使逐步升级
喝倒彩起哄
使住入营房
轴间
贪财者
自动装置
侏儒的状态
声名狼藉的
钟形口
独裁统治者
锚杆钻机
肆意破坏
旷野恐怖症
采邑授与者
梅毒性癔病
发炎或腐烂
收费合理的
钡尘沉着病
共同的资金
阴道膀胱炎
享受乐趣
反复酝酿
苏格兰高地的劫匪
匆匆忙忙地走
呕吐物
金钟道
逆时针方向的
衬衫的胸襟
双糖酶
权力大的
抑扬的
健全的