查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
These ocean fogs can last for days.是什么意思?
These ocean fogs can last for days.
这种海上大雾可持续数天。
相关词汇
these
ocean
fogs
can
last
for
days
these
adj. 这些的;pron. 这些;
ocean
n. 洋,海洋,大海,(地球上划分出的)洋;
fogs
n. 雾( fog的名词复数 ),迷惘,困惑;
can
aux. 能够,可以,有机会;n. 金属罐,一听,金属容器;vt. 将…装罐保存,炒…鱿
last
n. 末尾,最后,上个,鞋楦(做鞋的模型);vt. 经受住,到…之后,够用,足够维持(尤指某段时间);adj. 最近的,最后的,最不可能的,惟一剩下的;vi. 持续;adv. 上一次,最近一次,最后;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
days
n. 天,时期,一天( day的名词复数 ),白天,时期,工作日;adv. 每天,在白天;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a butterfly fluttering its wings.
挥动着翅膀的蝴蝶
His eyes slowly began to focus on what looked like a small dark ball...
他的眼睛慢慢开始看清楚那个看上去像是个小黑球的东西。
Education remains in a state of flux which will take some time to settle down.
教育还处于不断变化中,需要一段时间才能稳定下来。
...fluoridation of the water supply.
饮用水的氟化处理
The report's focus is on how technology affects human life rather than business...
这个报告关注的是技术如何影响人类生活而非商业活动。
These issues were brought into sharp focus by the Gulf crisis.
海湾危机让这些问题备受关注。
...modern three-piece suites filled with foam rubber...
有泡沫橡胶填充物的现代家具三件套
The water was full of flotsam and refuse.
水里漂满了垃圾和废物。
Lunch at Harry's Bar was in full flow when Irene made a splendid entrance...
当艾琳光彩照人地出现在门口时,哈里酒吧的午餐会正是热闹非凡。
His words flowed more readily.
他说得更加流利了。
The happy couple and their respective parents took to the floor.
这对幸福的新人和他们各自的父母在舞池中翩翩起舞。
...ravines with foaming rivers rushing through them.
泛着白沫的河水奔腾而过的沟壑
...the focal plane of the telescope.
望远镜的焦平面
The baby, dressed in a flowery jumpsuit, waved her rattle.
宝宝穿着印花的连身衣,挥动着她手中的拨浪鼓。
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步