查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
France is the world's second-biggest exporter of agricultural products.是什么意思?
France is the world's second-biggest exporter of agricultural products.
法国是世界第二大农产品出口国。
相关词汇
France
is
the
exporter
of
agricultural
products
France
n. [地名]法国,法兰西,[姓氏]法郎士,[人名] 弗朗斯;
例句
A similar wine from
France
would cost you half as much again.
法国类似的一种葡萄酒的价格比这高一半。
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
exporter
n. 出口商,输出者,输出国;
例句
France is the world's second-biggest
exporter
of agricultural products.
法国是世界第二大农产品出口国。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
agricultural
adj. 农业的,耕种的,农艺的,农学的;
例句
Many of the old
agricultural
collectives are now being turned into agribusiness corporations.
许多老式的农业合作群体现在正在转型为农业综合经营公司。
products
n. 乘积( product的名词复数 ),(自然、化学或工业过程的)产物,产量,制品;
例句
The illegal trade in animal
products
continues to flourish...
野生动物制品的非法交易仍旧猖獗。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Even sensible Frank had fallen under her spell.
甚至连一向理智的弗兰克都被她迷住了。
...a more effective national policy to combat this dread disease.
对抗这可怕疾病的更有效的国家政策
I knew nothing beyond a few random facts.
除了一些零星的情况外,我什么也不知道。
Her head was throbbing and she ached all over...
她的脑袋嗡嗡作响并且浑身疼痛。
Mary loves her grandchildren.
玛丽很疼爱她的孙子们。
...maintenance work on government buildings...
政府大楼的修缮工作
Shall we rejoin the ladies?
咱们和女士们会合吧?
She's a lovely child.
她是个心地善良的孩子。
He felt too miserable and lethargic to get dressed.
他心情低落,无精打采,完全没有心思穿衣整装。
...thundering applause.
雷鸣般的掌声
热门汉译英
channel
i
simple
top
secret
pleasures
messages
overcast
christian
A
devour
much
bottled
too
inefficient
essence
china
it
ensure
blacked
be
Live
pack
game
articulated
alphabet
thesis
model
phenomenon
热门汉译英
穿着
一步
基本的
跳绳
一组
上色
你自己
意思
淡黄色
老师
打电话
粗心
有希望
乘雪橇
替补队员
卓越
模块
背包
希特勒
一卷
课程表
广泛应用
绘制地图
正面
互换
叶柄
乌鸦
最基本的
原理
羊毛围巾
玄关
填补
汪汪
萨科塔
不管
敬礼
具体
进站
广泛分布
成果
授予
树木繁茂的
纵情酒色的
关于
一个
二极管
班长
微观世界
偷
最新汉译英
quietest
thornbush
gitalen
amphisbaenae
hemendothelioma
achieved
Bentham
excoriate
aligned
concepts
forests
scolded
finalized
relied
plaguing
spirit
competing
comrade
gerund
small
difficult
strategically
diverted
stewing
thick
gruffly
livelier
wildlife
ideas
最新汉译英
煮浓成
差同步
沃德箱
劳厄
停步
受惊吓的
使嗡嗡叫
不信神的
有组织的一个群体
填补
喧闹的景象
氯化物定量器
夹具
主食
原理
坚固
以极少的钱
作家或作品
贪吃的人
傻子
课程表
事务
懒洋洋地打发
子宫收缩力计
故意作对的
纹章的
多样的
渴望得到地
某一国家特有的
互换
滑稽的模仿诗文
替换用的
左旋
每天下午
著名女歌唱家
敬礼
船头
两年一次的
关系缓和
严酷考
关注
放映
破灭的
素描
人事栏
盲目自大的
打字文稿的小错误
选集
名人