查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
'He went back to the lab', Iris exclaimed impatiently...是什么意思?
'He went back to the lab', Iris exclaimed impatiently...
“他回实验室去了,”艾里斯不耐烦地大声说。
相关词汇
he
went
back
to
the
iris
exclaimed
impatiently
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
Logic had prevailed and
he
had abandoned the idea.
最终理智占了上风,他打消了那个念头。
went
v. 进行( go的过去式 ),去,进展;
例句
I
went
round the streets and found his new abode.
我走街串巷找到了他的新住所。
back
n. 背,背部,背面,反面,后面,后部,(椅子等的)靠
例句
He looked
back
at the abject, silent girl and repeated his question.
他转过头看着这个噤若寒蝉的女孩,又重复了一遍他的问题。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
iris
n. 虹膜,鸢尾属植物;
例句
'He went back to the lab',
Iris
exclaimed impatiently...
“他回实验室去了,”艾里斯不耐烦地大声说。
exclaimed
vt. exclaim的过去式;v. 呼喊,惊叫,大声说( exclaim的过去式和过去分词 );
例句
'He went back to the lab', Iris
exclaimed
impatiently...
“他回实验室去了,”艾里斯不耐烦地大声说。
impatiently
adv. 不耐烦地,性急地,焦急地,焦躁地;
例句
Herod in Jerusalem
impatiently
awaited the return of the wise men.
希律王在耶路撒冷等候博士们回来,等得不耐烦了.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
He had no idea of its provenance.
他不知道其出处。
The Church of England put a serious obstacle in the path of women who want to become priests.
英国国教在妇女成为牧师的道路上设置了重大障碍。
Data recorders also pinpoint mechanical faults rapidly, reducing repair times.
数据记录仪还能迅速查明机械故障,减少维修次数。
About thirty percent of the country's children were malnourished.
这个国家约有30%的儿童营养不良。
He trained his gun down and loosed a brief burst.
他用枪瞄准下面后,砰砰射出一串子弹。
If you value your health then you'll start being a little kinder to yourself.
如果你重视自己的健康,你就要开始对自己好一点。
Then the wind dropped and the surface of the sea was still...
后来风势渐弱,海面重归平静。
Sue is one of the new breed of British women squash players who are making a real impact...
休是英国新一代的女子壁球运动员,她们的影响正在显现出来。
A deathly silence hung over the square.
广场上死一般地寂静。
They're trying their best to bring together those separated families.
他们正尽最大的努力让离散的家人重聚。
热门汉译英
channel
l
blacked
by
lie
life
creating
work
love
hot
tells
dynasty
ended
pro
inferred
pep
planet
mas
bow
lesson
my
jangled
under
arms
no
along
newborn
treated
standard
热门汉译英
羊毛围巾
理解不了
期末考试
方言
最基本的
大学生
灵敏性
的途径
小组
基督教化
强国
蜿蜒曲折
共晶
教学
十二个
讨人喜欢的
良心不安的
羽衣
旋转的行为
训导
奏鸣曲
有生殖力的
铁钳
大学荣誉学位
不动的
会聚
锯齿形的
使可见
硕士的
不忠
包罗
基督再临论者
仅穿拖鞋的
用作口服避孕药
使具地方色彩
完美典型
基于
但丁崇拜者
犹太教堂
聚成一串
一种土地
七国联盟
储藏室
能染上颜色
归类
正经篇目的
作女子陪伴人
书法不佳的人
救生臂环
最新汉译英
intently
visually
overcast
necked
inspires
crow
deposed
chastened
devises
upping
succeed
punching
reciprocating
and
alarming
listen
listener
prepare
sincerity
insincerity
keep
source
stomach
elation
allow
accent
pioneer
expectorant
warn
最新汉译英
学校教育
体格检查
喜洋洋
似水晶的
百科全书
不再使用
强国
彼此间的看法
无产阶级的
碳的
使伟大
非洲的
以活门调节
景致
一道菜
用油脂润滑
懒散地工作
制定法律
极为相似的人
保护虫
眨眼睛
肯定地
小玩意儿
小提琴家
寻欢作乐的人
起绰号
显示出
很久以前
束带
义务的
巴拿马的
使位移
杜鹃花
非炎性阑尾病
高加索灰阑记
律法废弃论者
布鲁氏杆菌的
权利尚待争取的
辛酸的
使都市化
鸟笼状的东西
体温的生理调节
风土上
风琴的音节栓
卵巢机能亢进
镍铬铁锰合金
纤毛类
克什米尔人
封里衬料装饰