查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Bureaucracy can entangle ventures for months...是什么意思?
Bureaucracy can entangle ventures for months...
官僚体制会使风险投资搁置好几个月。
相关词汇
bureaucracy
can
entangle
ventures
for
months
bureaucracy
n. 官僚主义,官僚机构,官僚政治;
例句
The Stalinist
bureaucracy
imitates also in this domain the words and gestures of Bolshevism.
斯大林官僚就是在这方面也仿效布尔什维克主义的词句与姿态.
can
aux. 能够,可以,有机会;n. 金属罐,一听,金属容器;vt. 将…装罐保存,炒…鱿
例句
When I listen to her play I
can
hear a new Nigel Kennedy.
从她的演奏中我听出了新一代的奈杰尔·肯尼迪。
entangle
vt. 使纠缠,缠住,使卷入,使陷入,连累,使混乱;
例句
Bureaucracy can
entangle
ventures for months...
官僚体制会使风险投资搁置好几个月。
ventures
v. 敢于,冒险( venture的第三人称单数 ),冒…的危险,拿…冒险,用…进行投机;n. n. 企业(venture的复数),冒险事业,投机活动;
例句
Bureaucracy can entangle
ventures
for months...
官僚体制会使风险投资搁置好几个月。
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
例句
I've come looking
for
a bit of advice.
我特来讨教。
months
n. 月( month的名词复数 ),一个月的时间,复数months: 数月,很长时间;
例句
...six
months
of abstinence.
禁欲6个月
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I covered the scroll in sealing wax, and affixed a red ribbon.
我用封蜡将卷轴封好,并系上一根红丝带。
She ran her fingers through her hair; it felt lank and dirty.
她用手指梳了梳自己的长发,头发摸起来又油又脏。
'You're standing in the way,' she said. 'Would you mind moving aside'...
“你挡着道了,”她说,“麻烦你让一下。”
I took her to tea at the Ritz.
我带她去里茨饭店吃下午茶了。
The players are in defiant mood as they prepare for tomorrow's game...
球员在备战明天的比赛时带着蔑视对手的情绪。
She finished second behind the American, Ann Cody, in the 800 metres...
她在800米赛跑中落后于美国选手安·科迪而位居第二。
Valentino was virtually deified by legions of female fans.
瓦伦蒂诺几乎被众多的女性崇拜者奉若神明。
...some advice that's worth bearing in mind when shopping for a new carpet.
买新地毯时值得参考的一些建议
The dimensions of the market collapse were certainly not anticipated.
股市崩盘的严重程度的确是没有预料到的。
...a poor, lost, lonely woman clinging for salvation to a son whom she knew was as lost as she was.
一个孤独可怜、茫然若失的妇人紧紧抓着她的一个儿子寻求解脱,而她知道儿子也同她一样迷惘
热门汉译英
oversees
channel
simple
top
widened
Tuesday
blacked
inefficient
much
today
now
at
here
Make
any
they
by
biology
want
robin
gluttonous
i
events
acquaintance
phrases
and
l
Ming
A
热门汉译英
银币
跳绳
瓶颈
认识到
押韵
切成薄片
绘制地图
保持联系
受监视的
毁坏或亵渎
送
现代主义者
大学生
疲惫
转接板
来
西洋李子树
谈情说爱
用马栉梳
坚定
独裁政体
团块
违背
连接词省略
打量
进去
知心
二糖
你自己
宏汇编程序
听写
下沉
阿德莱德
亚麻
互相连接的
极其著名的
传统式样的
唱歌的人
自命不凡者
中地形
偶然发生的
带鱼
公式
慷慨地做某事
飘荡
基础训练
叙述手法
在船上工作
被压制的
最新汉译英
craftsman
essence
gleams
rules
styles
dune
perplexity
bestows
seeding
protest
expanding
falls
lengthy
parts
deducted
trembled
misused
prescribed
survives
launch
hailed
dinners
use
dickered
messed
new
wetness
challenging
what
最新汉译英
工作室
关于
著名
累积而成
欢呼三声
偶然发生的
非人称代名词
清真
美国中学或大学的
似猿的
焦躁不安的
字面上的
医疗后送站
缓期
正式批准文件
不可移动的东西
训练中的动物
一学期
背包
动植物的俗名
接见
不断指责
不著名的
三个的
拙劣演员
完善
宏汇编程序
弹簧支撑的
芳基
拙劣的模仿作品
步履
相面术
拜火教信仰者
圆规
卵形线
软体动物
推想的
源自
金属线
基础训练
非常愉快的经历
压倒一切的
近亲结婚
可记述的
简化
球棒
简陋的大建筑物
撒沙砾于
逐渐融合