查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
This suggestion dumbfounded Joe.是什么意思?
This suggestion dumbfounded Joe.
这项建议使乔目瞪口呆。
相关词汇
this
suggestion
dumbfounded
JOE
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
suggestion
n. 建议,意见,暗示,联想,启发,微量;
dumbfounded
adj. 惊呆的,目瞪口呆的;v. 使人哑然失声,使发楞( dumbfound的过去式和过去分词 );
JOE
abbr. Juvenile Opportunities Extension 青少年扩展机会;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Her eyes dulled and she gazed blankly...
她眼神暗淡,呆呆地凝视着。
To harvest oil and gas profitably from the North Sea, it must focus on the exploitation of small reserves as the big wells run dry.
随着大型油井的枯竭,要想从北海的石油和天然气开采中盈利,必须着力于开采小储量的油井。
After due consideration it was decided to send him away to live with foster parents...
充分考虑之后决定将他送到养父母那儿生活。
Jobs could be lost in the defence industry due to political changes sweeping Europe.
因横扫欧洲的政治变故,国防行业中有些人可能会失业。
She was sure Leo was taking drugs...
她确定利奥在吸毒。
Hans deftly ducked their blows.
汉斯灵巧地躲过他们的击打。
...hot air electric hand dryers.
电动热风干手机
The prosecution was forced to drop the case...
控方被迫撤诉。
...people who gradually find themselves drowning in debt...
渐渐发现自己债台高筑的人们
Her voice will drop to a dismissive whisper...
她会把声音压低,轻蔑地低语。
It's only a four-foot drop.
仅有 4 英尺的落差。
Rain drummed on the roof of the car.
雨嘀嘀嗒嗒地敲打着车顶。
I dropped my glasses and broke them.
我不小心把眼镜掉下来摔碎了。
El Salvador has earned the dubious distinction of having the worst soil erosion in continental America.
萨尔瓦多因是美洲大陆土壤侵蚀最严重的地方而有了这份不光彩的名声。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人