查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她突然口渴了。用英语怎么说?
她突然口渴了。
She was suddenly thirsty and dry.
相关词汇
she
was
suddenly
thirsty
and
dry
she
pron. 她,它;
例句
Her lover walked out on her after
she
had aborted their child.
她的情人在她打掉胎儿后甩了她。
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
suddenly
adv. 意外地,忽然地,奄,勃,霍然;
例句
'It was incredible,' Kurt says,
suddenly
aglow.
“简直难以置信,”库尔特突然满面红光地说。
thirsty
adj. 口渴的,渴望(求)…的,干旱的,缺水的,耗油的;
例句
She was suddenly
thirsty
and dry.
她突然口渴了。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
dry
adj. 干的干燥的,干旱的,干旱的,口渴的,干咳的,无趣味的,枯燥的;vt. 从…去掉水分,使…变干,脱水保存(如肉或其它食物);vi. 变干;n. 干涸,[复数] drys [非正式用语]主张禁酒的人;
例句
The camel's feet, well adapted for
dry
sand, are useless on mud.
骆驼的蹄子虽然非常适合于在干沙上行走,碰到泥泞时却无计可施。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I want the manager's job when he calls it a day.
等到经理不干了之后,我想接替他的位子。
The first price increases are due to come into force in July...
第一批提价预计将在7月开始执行。
If you can't play straight, then say so...
要是你无法做到诚实坦率,就直说吧。
He is good at charming money out of companies.
他擅长利用自己的魅力从各家公司套钱。
Most often we procrastinate when faced with something we do not want to do.
面对不想做的事情,我们经常拖延。
...help and support for the single mother, whatever her circumstances...
不论单身母亲的经济状况如何均为其提供的帮助与扶持
He carefully balanced the satchel so that its contents would not spill out onto the floor.
他仔细地把小背包放好,不让里面的东西掉到地板上。
The all-female yacht crew made history by becoming the first to sail round the world...
这艘游艇的船员为清一色的女性,她们进行了首次环球航行,创造了历史。
...an evergreen shrub with deep green, aromatic leaves...
叶子呈深绿色且带芳香气息的常青灌木丛
A lot of the lads took small jobs to help keep the wolf from the door.
很多少年打零工帮补家里维持生计。
热门汉译英
i
l
simple
ll
much
too
threat
all
a
Tuesday
site
pro
overcast
costa
lesson
forsaken
essence
will
radio
messages
method
blacked
encouraging
alphabet
encourages
folklore
red
psyche
hat
热门汉译英
抹
一阵微风
单元
很小的
录音
授予
泄露秘密
扬声器
辩护律师
陶然
现实性
引决自裁
不再使用
使完整
不断地批评
复习功课
太平洋
参谋
奇迹
奇形怪状地
萌芽
朗读
反面
留下印象
横跳躲闪
多样化
高潮
婴儿时期
上色
肯定
创立人
基础理论
去相关器
悬木制动器
坚定
一般的人
配子学
从来没有
做宣传
生密枝
同仁
最基本的
好奇心
启航
倒抽气
雕刻艺术
打屁股
基本的
成果
最新汉译英
gorges
courses
fruitless
action
curly
independently
lanky
cockroach
rarer
know
erudite
knife
take
rake
architect
friendliness
checkups
makes
matters
trumpet
squeeze
standardized
scant
leaner
crush
studied
erased
lemonade
exposed
最新汉译英
发出辘辘声
奇形怪状地
莱辛科
朗读
手段
足下
溜达
最基本的
矣谒
互换
互相地
以耙子耙平
呆板地
珍品
地磁的
孤独
大学宿舍
要点摘录
诉讼手续
打屁股
挤在一起
打电话
走完
小于
参谋
足球场
伤害名誉
不断地批评
有大城市气派的人
有遗传功能
有金属特性的
浪漫女子
在内部地
石的靶子
缓慢孢子
猎头
踌躇地
隔离所
皇帝的支持者
美味佳肴
发射出
当事人
故意表示和蔼可亲
彻底了解
流传民间的
太过分
中国人
最多
密电译文