查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Anti-war protesters disrupted the debate.是什么意思?
Anti-war protesters disrupted the debate.
反战示威者们打断了辩论。
相关词汇
Protesters
disrupted
the
debate
Protesters
n. 抗议者( protester的名词复数 ),反对者,拒绝者,断言者;
disrupted
v. 使混乱,扰乱( disrupt的过去式和过去分词 );
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
debate
n. 讨论,辩论,争论,辩论;vt.& vi. 辩论,仔细考虑,思考,盘算;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The hired carriage was dismissed.
雇来的马车被打发走了。
Scientists are trying to pull together disparate ideas in astronomy...
科学家们正试图将天文学中的各派观点整合在一起。
...a naughty boy who often disobeyed his mother and father...
一个经常和父母对着干的淘气男孩
Coal is to be displaced by natural gas and nuclear power.
煤炭将让位于天然气和核能。
The oil appeared to be dispersing...
油好像在扩散。
He disregarded the advice of his executives...
他对主管层的建议置若罔闻。
The two countries are in dispute over the boundaries of their coastal waters...
两国在近海水域分界线上尚存分歧。
...the economic disparities between East and West Berlin.
东西柏林之间经济上的悬殊
...young people with complete disrespect for authority.
根本不把权威放在眼里的年轻人
There are other forms of civil disorder — most notably, football hooliganism.
还有其他形式的民众骚乱,最出名的是足球流氓行为。
All those matters are in dispute and it is not for me to decide them.
所有这些事项都尚无定论,也不是我可以决定的。
In most of the residence halls we visited, rules prohibit disorderly conduct...
在我们走访的学生宿舍里,大多明令禁止胡作非为。
Free gifts are dispatched separately so please allow 28 days for delivery.
赠品会分开发送,所以请预留28天的送货期。
The thought that she was crying dismayed him.
想到她正在流泪,他伤心不已。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人