查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
一个经常和父母对着干的淘气男孩用英语怎么说?
一个经常和父母对着干的淘气男孩
...a naughty boy who often disobeyed his mother and father...
相关词汇
naughty
boy
who
often
disobeyed
his
mother
and
father
naughty
adj. 顽皮的,不听话的,淘气的,下流的;
boy
n. 男孩,少年,儿子,小伙子,家伙,服务员;
who
pron. 谁,什么人,关系代词,有先行词,孰;
often
adv. 常常,经常,时常,再三;
disobeyed
v. 不服从,不顺从( disobey的过去式和过去分词 );
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
mother
n. 母亲,妈妈,女修道院院长,大娘;vt. 像母亲般地照顾,养育,溺爱;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
father
n. 父亲,祖先,(尤指天主教和东正教的)神父,天父;vt. 成为父亲,创立(新思想),创造,发明(新方法);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Their healthy image disguises the fact that they are highly processed foods...
它们看上去有益健康,实则掩盖了其为精加工食品这一事实。
The program takes up 2.5 megabytes of disk space.
这个程序占用 2.5 兆的磁盘空间。
...legislation which would discriminate in favour of racial minorities...
偏袒少数种族的立法
High marginal tax rates may act as a disincentive to working longer hours.
高额的边际税率可能会对加班起到抑制作用。
He'd cooked dinner and washed the dishes.
他做了饭,还洗了碗。
I'd hate to be the one to disillusion him...
我不愿意成为那个让他幻想破灭的人。
Emma dismounted and took her horse's bridle.
埃玛下了马,拉着马笼头。
He is highly disdainful of anything to do with the literary establishment...
他对任何与文学界权威沾边的事都嗤之以鼻。
Mr Wakeham dismissed the reports as speculation...
韦克厄姆先生把这些报道当作臆测而不予考虑。
Public services of all kinds are being dismantled.
林林总总的公共设施正被逐渐废除。
She is exempt from sex discrimination laws.
她免受性别歧视法的追究。
She disengaged the film advance mechanism on the camera...
她松开了照相机上的送片装置。
They are looking at ways to disentangle him from this major policy decision...
他们正在想办法撇清他同这项重大决策的关系。
Sally was used to his disjointed, drunken ramblings.
萨莉习惯了他醉酒后毫无逻辑的胡言乱语。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
went
and
delicious
mm
son
site
ad
into
at
all
blacked
portions
was
Twice
point
on
热门汉译英
请
一个
来
身价
单元
名单
健身房
序
跳绳
瓦工
作品
小精灵
窗帘
博斯普魯斯式海峽
段落
亚麻
军旗
玄关
平行线
车厢
背包
历史学
年华
相关
层级
大娘
具体
按照
光线
文章
你自己
危险
高潮
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
增长
多种多样的
球棒
時鐘脈沖發生器
咬肌
环节
瓶颈
最精彩的部分
最新汉译英
Tuesday
pianos
sobered
religiously
cauda
beta
fireworm
ligation
intermit
overseen
heterofermentation
judged
tarnished
heliotorope
democratic
sacks
meaningfully
so-so
gullible
favourites
congee
clear
doxylamine
passages
humane
mosses
lug
hawsers
pelting
最新汉译英
吊架
瓦工
翘起
体型富于曲线美的
需氧微生物
恭维
窗帘
不拘束
中胸
公开
小册子
不讲理的
把告诉
软骨鱼
垂体切除术
油墨轮
以利亚
无法治愈
除臭
噬脂
扭打
三岁
高潮
钍
或者
方法
亮氨酸过多
使成紫色
轻浮地
在于
背包
意识到
不论
任何人
联合拒绝购买
赌博或其他投机
完善
段落
雄激素
附言
没有手提带的
高级特技飞行
驯服
教书
积极的
透彻了解
绘画
类别层次
融化的