查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Anti-war protesters disrupted the debate.是什么意思?
Anti-war protesters disrupted the debate.
反战示威者们打断了辩论。
相关词汇
Protesters
disrupted
the
debate
Protesters
n. 抗议者( protester的名词复数 ),反对者,拒绝者,断言者;
例句
Among the
protesters
and war veterans proudly displaying their medals was Aubrey Rose...
在抗议者和骄傲地展示勋章的退伍老兵中,就有奥布里·罗斯。
disrupted
v. 使混乱,扰乱( disrupt的过去式和过去分词 );
例句
Anti-war protesters
disrupted
the debate.
反战示威者们打断了辩论。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
debate
n. 讨论,辩论,争论,辩论;vt.& vi. 辩论,仔细考虑,思考,盘算;
例句
A full-scale
debate
is under way on what ails the industry.
关于工业为何陷入困境正在展开一场全面的讨论。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
There are ways of getting round most things!
有几种可以解决大多数问题的方法。
...an increase of more than twenty per cent on the basic pay of a typical coalface worker...
普通采煤工人的底薪上浮超过20%
He pointed a stubby finger at a wooden chair opposite him.
他伸出一根粗短的手指指向他对面的一把木椅。
The shoe has padding around the collar, heel and tongue for added comfort.
鞋子的鞋帮、鞋跟和鞋舌部位都有衬垫,以增加舒适度。
Mark does have a habit of allowing his temperament to get the better of him...
马克的确经常由着自己的性子来。
...a humorous woman who had lived through two world wars in Paris...
在巴黎经历过两次世界大战的幽默女人
...this creaky old British thriller.
这本老掉牙的英国惊险小说
Violent crime is on the upswing.
暴力犯罪率正在攀升。
Examinations may be used to choose which pupils are to move into the top streams.
可以采取考试的方式来决定让哪些学生进入高阶班。
At least four high-flying warplanes had to take evasive action.
至少有4架高空飞行战斗机不得不采取避让行动。
热门汉译英
channel
l
blacked
furrowed
lie
by
moving
hot
unbridled
life
creating
underlined
dynasty
pep
ended
tells
mas
bow
build
planet
trickled
under
fosters
witch
larger
treated
slew
love
thousand
热门汉译英
羊毛围巾
将来有一天
监狱看守
渴望旅行
偷工减料的营造商
在社会
望远镜
反社会的
讨人喜欢的
良心不安的
羽衣
旋转的行为
训导
奏鸣曲
有生殖力的
铁钳
大学荣誉学位
不动的
会聚
锯齿形的
使可见
硕士的
不忠
包罗
偏侧弱视
多路输出选择器
杆形中性白细胞
交叉着的
浩加炸药
施压力以供氧气的
芳香族的
军团
二溴化氯
偏侧椎板切除术
中世纪动物寓言集
常醉的
假小子
河中的
狂热赞词
秃头症
同温的
用连字符号连接
墨液
紫胶
纵隔心包炎
长笛吹奏者
苯并呋喃
废奴主义者
有限花序地
最新汉译英
negative
cookery
bit
rope
betting
blazers
foundation
relax
filtered
welcome
worried
soldiers
dominator
stocks
telling
sweaty
s
prosopolepsy
lemon
shifty
stale
checker
shaming
luxurious
title
blockage
jassids
remnant
deleting
最新汉译英
镅酸盐
阿特曼
蚕茧酶
威灵顿防水长筒靴
银笋
前苏联政府部长
高出叶
陀螺自动驾驶仪
混合模件
艰苦跋涉
起伏地
鲁多游戏
三十酸盐
大将军的
在前场
脊索瘤
革螨类
帮助或益处
原子价
花露水
郑重放弃
解酸剂
酪脂酶
在孤单中度过的
英格兰人的
喂青饲料
法人组织
西半球
竹板
凤梨科
一种移动床重整
发誓弃绝者
圆盘状物
有差别地
轻便的双轮马车
太阳穴
乖僻的
麻醉剂
玛雅语
蓝绿色的
俭约
内装豆子的小布袋
鸡蛋饼
叶状突
葡糖酸内酯酶
没有受到损害
高级顾问医生
使开始或发生
马车道