查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He gads about a lot.是什么意思?
He gads about a lot.
他到处游荡.
相关词汇
he
gads
about
lot
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
gads
v. 闲逛( gad的第三人称单数 ),游荡,找乐子,用铁棒刺;
about
prep. 关于,大约,在…周围;adv. 大约,在附近,在四周,几乎;adj. 在附近的,四处走动的,在起作用的,在流行中的;
lot
n. 份额,许多,命运,阄;adv. (与形容词和副词连用)很,非常,(与动词连用)非常;pron. 大量,许多;vt. 分组,把…划分(常与out连用),把(土地)划分成块;vi. 抽签,拈阄;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Their gabbling was feverish -- things said to quiet their own minds.
他们狂热地喋喋不休 -- 说的话是为了使自己的头脑安静下来.
I found it all very fulfilling.
我发觉一切都令人感到非常满足。
Vingo stopped looking, tightening his face, fortifying himself against still another disappointment.
文戈不再张望, 他绷紧脸, 仿佛正在鼓足勇气准备迎接另一次失望似的.
Children went on a picnic and frolicked in a field.
孩子们去野餐,在田野上嬉闹.
As the solution to be purified is heated, its vapors rise to the fractionating column.
当要被提纯的液体受热时, 它的蒸汽上升到分馏柱.
With the same method, the higher order fractals can be defined.
用同样方法可以定义更高阶的分形.
She was frazzled after the visit of her in - laws .
拜访了 公婆 之后,她感到疲惫不堪.
He was initiated into literary fraternities.
他被邀请加入了文艺学会.
Welcome home agents and franchisers to contact us!
欢迎国内各省市经销商、代理商来电来涵!
I hate going to funerals.
我讨厌去参加葬礼.
Foxhounds follow the scent of foxes; hunters then follow the hounds.
猎狐犬跟踪狐狸的气味, 猎人则跟在猎犬后面.
Goldner : Wie in jeder anderen Religion haben auch im tibetischen Buddhismus Frauen nichts zu melden.
高登纳: 在藏传佛教里妇女毫无地位,这和其他宗教一样.
You have access to reading the forums, except for private areas.
用户可阅读除私密区之外的论坛.
She frets at even the slightest delays.
稍有延误她就不满.
热门汉译英
channel
more
top
they
everywhere
live
by
echoed
meat
noises
happiest
father
excerpt
i
architectures
kitty
exams
Tuesday
concerto
l
stories
have
tuned
foolish
scans
novel
blindfast
installed
site
热门汉译英
来
解除负担
踢高球
学期
书记
单元
鬼魂
循规蹈矩的
色蛋白
偷
实验
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
大学生
仓库
汇合
凡人
恩惠
跳绳
预先吃饱
掩饰
一阵风
模块
教诲者
焦
性别自体显示
措施
麦芽制品
充其量
默认的
镍铁陨石
贵族的
专著
社会团体
呋喃妥英
招
慈善机关等的
亲自的
黑暗
昔时为一独立王国
主持会议的
专利
亲近
精巧地制作
支气管语音
锻炼
大狐猴科
应得报酬
最新汉译英
relented
shard
trill
affects
slogging
migrations
fox-brush
honor
stroked
genders
inspiration
part
unalike
misting
lullabies
slowed
indefinite
courtesy
fecklessness
laevo
matricidal
darned
Norway
brims
Viewing
missing
tight
ashy
beings
最新汉译英
坚忍的
臼齿
一小部分
连贯性
冷淡
圭表
卷尺
乱涂乱画
瓶颈
地点
鼻
轻便雪橇
离间
烦
饥
浓
翘
哀
锻炼
陈
大学生
伦敦的上流住宅区
碳氢化合物分裂
嗜好
黎明曲
剧场中票价最低的
卵翼
找到某物以供使用
病后疗法
简单的
正身
每一期摊付的款项
更加
漫衍
被剥夺基本权力的
电子计算机显示器
能立刻恢复精神的
毛载
合奏
骗局
好似
签认
艰苦创业
跳绳
截去顶端或末端
瞬时性
吩嗪
接见
社会团体