查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Ingredient: Licorice Extract, Soothing Factor, Chamomile, Hamamelis, Aloe Extract, Permeating Ion Factor.是什么意思?
Ingredient: Licorice Extract, Soothing Factor, Chamomile, Hamamelis, Aloe Extract, Permeating Ion Factor.
主要成份: 甘草液 、 舒缓因子 、 洋甘菊 、 金缕梅 、 芦荟提取液 、 离子渗透因子.
相关词汇
ingredient
licorice
extract
soothing
factor
chamomile
hamamelis
aloe
permeating
ion
ingredient
n. (混合物的)组成部分,(烹调的)原料,(构成)要素,因素;
例句
The active
ingredient
in some of the mouthwashes was simply detergent.
某些漱口剂中的有效成分只不过是洗涤剂而已。
licorice
n. 欧亚甘草,由欧亚甘草根熬成的精;
例句
Ingredient: Plant coenzyme Q 10, JIAYING reductase polypeptide,
licorice
extract.
成份: 植物辅酶Q10, JIAYING多肽还原酶, 甘草提取物.
extract
v. 提取,提炼,设法得到,选取,摘录,获得;
例句
The information could be used as a bargaining chip to
extract
some parallel information from Britain...
这个情报可以当作筹码,从英国人那里换取等价的消息。
soothing
adj. 慰藉的,使人宽心的,镇静的;v. 安慰( soothe的现在分词 ),抚慰,使舒服,减轻痛苦;
例句
...more traditional methods of
soothing
the skin and calming the itch.
更加传统的护肤止痒方法
factor
n. 因素,<数>因子,代理人;vt. 把…因素包括进去,[数学]分解…的因子,将…分解成因子,以代理商(或管家等)的身份行事,做代理商(或管家);vi. 做代理商(或管家);
例句
Age is not a
factor
in cataract surgery.
年龄并不是影响做白内障手术的因素。
chamomile
n. 甘菊,黄春菊;
例句
Plus, naturally derived Aloe and
Chamomile
extracts calm and soothe skin.
含有芦荟和洋甘菊萃取,安抚舒缓皮肤.
hamamelis
n. 金缕梅;
aloe
n. 芦荟,芦荟油;
例句
Ocean BIO Perfected Cream Ingredient & efficacy: Algae essence,
Aloe
extract, Allantoin.
海洋BIO极致精华眼霜主要成分 及 功效: 海藻精华 、 芦荟萃取液 、 尿囊素.
permeating
v. 弥漫( permeate的现在分词 ),遍布,渗入,渗透;
例句
Ingredient: Licorice Extract, Soothing Factor, Chamomile, Hamamelis, Aloe Extract,
Permeating
Ion Factor.
主要成份: 甘草液 、 舒缓因子 、 洋甘菊 、 金缕梅 、 芦荟提取液 、 离子渗透因子.
ion
n. <物>离子;
例句
The possibility of its potential application is discussed for separation of actinon - lanthanon mixtures by
ion
exchange.
讨论了该离子交换法在分离锕 - 镧系元素上应用的可能性.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
His ear for music was certain.
他对音乐的鉴赏力毋庸置疑。
They loathe Bronka Ginsberg but aren't about to cross her.
他们厌恶勃隆卡?京斯贝格,但不想和她作对.
Clara moved her lips to recall remarks introductory to so abrupt and strange plunge.
克莱拉嘴唇蠕动着,想对如此突如其来而且十分怪异的窘境说一段开场白.
Now you've talked about work on daffodils, what about other commercially important flowers, like roses?...
既然你们已谈到了种植水仙花,那么其他具有重要商业价值的花卉呢,比如玫瑰?
I get tongue - tied every time I try to talk to Lauren.
每次试着与劳伦谈话,我都(害羞或尴尬得)说不出话来.
By his own admission, he evaded taxes as a Florida real-estate speculator.
他亲口承认自己在佛罗里达从事房地产投机生意时逃过税。
Ted : I got thrown out of Sea World for humping a dolphin!
我因为上了一只海豚被赶出了海底世界!
Technology industry leaders are touting cars as a hot area for growth.
科技产业领袖吹捧为增长热点地区的汽车.
Conclusion: Polygala fallax Hemsl has effects on increasing avoirdupois of thymus gland.
结论: 黄花倒水莲提取物能增加小鼠的体重和胸腺的重量.
The length of air cavity is an important factor in design of lateral aerator.
侧空腔长度是侧墙掺气坎设计时考虑的重点内容.
热门汉译英
channel
picture
beaten
it
she
of
esteem
grotto
jin
parents
countering
parades
in
Parallel
the
pro
dialogue
excitant
deducted
placards
distribute
abbe
quieter
preserving
peeved
guested
instead
avert
Father
热门汉译英
学生
制定法律
保持健康
知音
仓库
无后盾的
解放运动
逐次
链烷化作用或过程
词典编纂的
回家乡的
用数字图表表示
面包蘸酒
运动裤
缓期执行
磁悬浮列车
预算
端正
社交聚会
豆科植物类
去鳞机
大娘
效果
学习
细胞表面的
在公共场所
一批货物
解说
安好
步伐
二十年代
列成表
存档
牺牲
粗酒石
蜡状的
肝毒性的
珀斯
无水钾镁矾
绉呢
低胆甾醇血
用灯指引
一口气
比较大的
外在
无种子的
丢弃
原点
蜿蜒曲折
最新汉译英
complex
coexisted
manners
steed
inspirit
bender
immerse
regular
hot
Begging
programme
include
spurted
truing
footpad
leader
stitched
rhyming
bailed
dispersing
daring
serendipity
established
requirements
hotted
write
rotten
technical
nicknames
最新汉译英
牺牲
多样化
发出锣声
加以总结
奇特行为
保护者
动物的胃
有磁性的
严酷的考验
积极的
加洛林王朝的
目的在于
全神贯注地
坏蛋
大声叫喊
一回
归类
零点
动名词的
柬埔寨裔
向右转
相似的情况
大摇大摆地走
参军
使声名狼藉
相配
神志正常的
强壮的
基础
保持健康
表皮瘤
标准杆数得分
女衬胸饰
呋喃硫胺
磺醋酰胺
苄甲色胺
鲯鳅
酪胺
在在
感兴趣的事
在那一点上
内容丰富的
教育意义
关岛
难度
一堂课
喧闹地区
长方
筋疲力尽的