查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Well actually, John, I rang you for some advice...是什么意思?
Well actually, John, I rang you for some advice...
这么说吧,约翰,我给你打电话是想得到些建议。
相关词汇
well
actually
John
rang
you
for
some
advice
well
adv. 好,很,好意地,高高兴兴地;adj. 健康的,井的,良好的,恰当的;int. (用于表示惊讶,疑虑,接受等);n. 泉,源泉,水井;vi. (液体)涌出,流出,涌流,涌上;vt. 涌出,喷出;
actually
adv. 实际上,事实上,确实,竟;
John
n. 茅房,厕所;
rang
v. 把…圈起来( ring的过去式 ),环绕,包围,打电话给;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
some
det. 一些,某个,部分,相当多的;pron. 一些,若干,(数量不确切时用)有些人;adv. 大约,有点,稍微;
advice
n. 劝告,忠告,建议,意见;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...an Act of Parliament.
议会法案
He glanced across at his sleeping wife...
他朝熟睡的妻子看了一眼。
It seems to ease all the aches and pains of a hectic and tiring day.
繁忙劳碌了一天所带来的周身酸痛似乎被一扫而空。
She confessed to her parents her desire to act...
她向父母坦言了自己想演戏的愿望。
The room filled with the acrid smell of tobacco...
房间里弥漫着刺鼻的烟草味。
The woman he had seen performing on stage was in actuality quite older than she had seemed.
他所见的那个在舞台上表演的女人实际年龄比看上去要大很多。
High achievers will receive cash bonuses...
业绩出众的人会获得现金奖励。
There followed an acrimonious debate.
接着是一场唇枪舌剑的争辩。
As always, Peter had a reason for his action...
一如往常,彼得对自己的行为总有说辞。
...former motor-racing ace Stirling Moss.
前一流赛车手斯特林·莫斯
...an opportunity for the leaders to become better acquainted.
增进领导人之间相互了解的机会
Grateful acknowledgment is made for permission to reprint.
为获准重印致以深切感谢。
He has acquired a reputation as this country's premier solo violinist.
他已经赢得了该国首席小提琴独奏家的名誉。
Fear of rapid social change made temporary acquiescence in slavery tolerable in the South.
对飞速的社会变革的恐惧使得南部对奴隶制暂时的默许变得可以忍受。
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步