查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这么说吧,约翰,我给你打电话是想得到些建议。用英语怎么说?
这么说吧,约翰,我给你打电话是想得到些建议。
Well actually, John, I rang you for some advice...
相关词汇
well
actually
John
rang
you
for
some
advice
well
adv. 好,很,好意地,高高兴兴地;adj. 健康的,井的,良好的,恰当的;int. (用于表示惊讶,疑虑,接受等);n. 泉,源泉,水井;vi. (液体)涌出,流出,涌流,涌上;vt. 涌出,喷出;
actually
adv. 实际上,事实上,确实,竟;
John
n. 茅房,厕所;
rang
v. 把…圈起来( ring的过去式 ),环绕,包围,打电话给;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
some
det. 一些,某个,部分,相当多的;pron. 一些,若干,(数量不确切时用)有些人;adv. 大约,有点,稍微;
advice
n. 劝告,忠告,建议,意见;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The snails are no larger than one centimetre across.
这些蜗牛体宽不超过1厘米。
Mitzi nodded a perfunctory acknowledgement as her glass was filled.
杯子被倒满时米芝敷衍性地点头示意。
Perhaps you are too acquiescent.
可能你太顺从了。
Farling smiled in acknowledgement and gave a bow...
法林微笑示意,又躬身行了个礼。
...a chance for fathers to play a more active role in childcare...
让父亲们更积极地参与育婴的机会
...a gang of youths who were acting suspiciously...
一伙形迹可疑的年轻人
He's taking a dangerous drug: it acts very fast on the central nervous system...
他正在服用一种危险的药物:这种药物能很快影响到中枢神经系统。
He performed a sensational acrobatic feat.
他表演了一套惊人的杂技功夫。
Interest is only payable on the amount actually borrowed.
利息只能根据实际借款数目给付。
To his acolytes, he is known simply as 'the Boss'.
他被手下人简称为“老板”。
His lyrics are as acerbic and poignant as they ever have been.
他的歌词一如既往的犀利辛辣。
There are many who will work hard to achieve these goals...
有志之士将会共同为实现这些目标而努力。
A 50% market share is achievable...
50%的市场份额是可以实现的。
No, I'm not a student. I'm a doctor, actually...
不,我不是学生。实际上我是医生。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为