查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The contrast between extroversion and introversion is entirely superficial.是什么意思?
The contrast between extroversion and introversion is entirely superficial.
在外向和内向之间所作的对比完全是表面的.
相关词汇
the
contrast
between
extroversion
and
introversion
is
entirely
superficial
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
contrast
n. 对比,对照,差异,对照物,对立面,[摄]反差;
例句
There is also an artful
contrast
of shapes...
形状的对比也很巧妙。
between
prep. 在…之间,私下,暗中,在…中任择其一,来往于…之间;adv. 当中,中间;
例句
How big is the abyss
between
what you think you are and what you actually are?
你对自己的认识和真实的你之间差别到底有多大?
extroversion
n. 外向,外倾;
例句
The contrast between
extroversion
and introversion is entirely superficial.
在外向和内向之间所作的对比完全是表面的.
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
introversion
n. 内向性,内省性,内倾性格,内翻;
例句
Antheral
introversion
or extroversion, slit or aperture leave.
花药内向或外向, 纵裂或孔开.
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
entirely
adv. 完全地,完整地,全部地,彻底地;
例句
I say 'boys' advisedly because we are talking almost
entirely
about male behaviour...
我特意说成“男孩们”因为我们几乎一直在讨论男性的行为。
superficial
adj. 表面(上)的,肤浅的,缺乏深度的,一知半解的;
例句
The other injured man had a
superficial
stomach wound...
另一名受伤男子是腹部的皮外伤。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
His challenge to Mrs Thatcher brought her down.
他的挑战导致了撒切尔夫人的下台。
They inflicted a humiliating defeat on the home team.
他们使主队吃了一场很没面子的败仗。
The students turned to and cleaned up their camping site.
学生们着手干起来,清扫了宿营地.
She was suddenly overcome by lethargy.
她突然委靡不振.
That's John Gibb, operations chief for New York Emergency Management...
那个人是约翰·吉布,纽约应急管理办公室的行动总指挥官。
When I tell someone I will not betray his confidence I keep my word...
如果我告诉某人我不会辜负他的信任,我就会恪守诺言。
a venal administration
腐败的政府
Their technical ability is exceptional...
他们技艺超群。
He's shown considerable delicacy and tact in feeling the public mood.
他在体察民情方面表现得相当周到和练达。
The museum was unguarded at night.
这个博物馆夜里无人看守。
热门汉译英
channel
it
she
of
the
jin
rites
demand
placards
in
city
shop
stutters
sunned
principles
begun
write
watch
fiend
country
conduit
piety
languages
pelting
Gianna
piteous
courses
stop
phraseology
热门汉译英
学生
反抗
效果
跳绳
相似的情况
少数民族
牺牲
表皮瘤
外在
题目
姓名和地址
过冷水冰滴
暗煤
录音
停泊处
没有一点
光线
保持健康
拳击手
一组照片
施加压力
左边的
历史上有名的
背包
建筑风格
短裤
社交活动
不负责任
例如
外孙
剑桥大学的
腕锁
镍铁陨石
租住的房间
凯尔特人
绒膜癌
胃粘液溢
头目
文风
加洛林王朝的
全神贯注地
归类
幻想作品
具有
颗粒原生质
变得轻松
塞入
锣
书面陈述
最新汉译英
leading
exhaust
sustainable
pique
writhe
prospers
stunned
sewed
into
witnessed
emphasis
offering
dresser
commanded
gram
onwards
gladly
many
lucid
accorded
answers
heroines
worries
messaged
haggard
chimed
Parenting
recommended
prime
最新汉译英
鲁钝
季度的
愤愤不平地
施加压力
是明智的
停泊处
堆积起来
为装支管
左边的
历史上有名的
可理解的
氨血
用针缝
难敌
石南似的
传声系统的
鸨
平复绕
圣彼得堡
象形文字研究
指纸
迭代的
诉讼文件移送命令
富于战斗性的
羊水溢
美术
鼠科
受
镍
锟桔斤拷
拒
氯化苦中毒
脾大
青苔状的
瓤
不可察觉性
部队的
股薄肌
塔辛
运动比赛地
羟化酶
书刊
诸王的豪华宫殿
永不枯竭
非物质论
老兵的
风头主义
香醇
倒齿