查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
41
个与“
骚扰
”相关的双语例句:
Sexual harassment, that's against the law. Something should be done about it.
性
骚扰
是违法的,应该对此采取一些措施。
The judge accepted the defendant's undertaking not to harass the plaintiff.
法官认可了被告不去
骚扰
原告的承诺.
The harass-ment had become too much to tolerate and he decided to move out.
骚扰
越来越过分,他难以忍受,决定搬走。
They infiltrated behind the lines so as to annoy the emery replacements.
他们渗透敌后以便
骚扰
敌军的调度.
The Home Secretary is considering a new law against stalking.
内务大臣正考虑制定一项针对跟踪
骚扰
的新法律。
Do you honestIy feeI it's okay to go around harassing peopIe and bashing their faces in?
你真觉得
骚扰
别人或到处打人没事 吗 ?
This book is written with survivors of child sexual abuse in mind.
这本书关注的是童年时遭受过性
骚扰
的人。
He was accused of sexually molesting a female colleague.
他被指控对一位女同事进行性
骚扰
。
She refused to be rattled by his £3,000-a-day lawyer.
她拒绝被他以每天3,000英镑雇来的律师
骚扰
。
In the future people can go to a football match knowing that they are safe from hooliganism...
今后人们去看足球比赛时可以不必担心会受到足球流氓的
骚扰
。
'I heard you had some funny phone calls.' — 'Yeah, that's why yours rather put the wind up me.'
“我听说你接到了一些
骚扰
电话。”——“没错儿,所以你的电话把我吓坏了。”
The amendment will force senators to show where they stand on the issue of sexual harassment...
修订案将迫使参议员们表明自己对性
骚扰
问题的立场。
...a leaflet called 'Sexual Harassment at Work'.
名为《工作中的性
骚扰
》的小册子
From the start of the season, the Arsenal striker has been hounded by the press.
从本赛季甫一开始,这位阿森纳队的前锋就不停地遭到媒体的
骚扰
。
He has sent hither swarms of officers to harass our people.
他委派大批的官员到这里
骚扰
我们的人民。
Another survey found that 51 per cent of women had experienced some form of sexual harassment in their working lives.
另一个调查发现,51%的女性在工作中曾遭遇过某种形式的性
骚扰
。
A woman reporter complained one of them sexually harassed her in the locker room...
一名女记者投诉说,他们中有一人在更衣室里对她进行性
骚扰
。
The Chief Constable said that sexual harassment was deplorable.
郡警察局长说性
骚扰
应受谴责。
She suffered continual police harassment.
她不断受到警方的
骚扰
。
...his categorical denial of the charges of sexual harassment...
他对性
骚扰
指控的断然否认
|<
<<
1
2
3
>>
>|
热门汉译英
frailer
Jill
tabes
mailman
violas
reserve
wining
passing
Artists
parsons
justness
sumless
devilishness
showier
roasted
viscous
fissure
customs
buddies
dreaming
earners
parkway
architectures
bellyache
studying
quiets
anthesis
cowshee
grassed
热门汉译英
揭穿
异基因移植物
人工辅助翻释机
立刨
咕咕声
使逐步减少效力
溶菌剂
邮递员
板
小书
用盒包装
律师等的
端正
适合于成人的
自动登记
斗式提升机
得计
绕转
骇怕
互动的
不接受
放荡的
朝下风
长大的
下函数
每周的
顺利性
落下的
让吃饱
静电式
用乳酪
得体的
潦草的
勇武的
阿佩蒂
高声的
成语的
平铺的
占上风
焓测定
去水糖
剥绒机
日长石
离合诗
临海的
下颚桥
水骨胳
智力的
起锚机
最新汉译英
dialectic
macrophoto
katabolic
ethnically
checkrower
inhibitor
alcoholism
palpitated
furiously
discussing
cityscape
contorting
bedraggle
cardigans
defeasible
beneficent
debauchery
mothering
suborbital
prosperity
salamander
disenthral
bedighting
buccaneer
enwreathes
bilberries
lawnmower
dripstone
hobbadehoy
最新汉译英
婴儿般的
以煤气灯照明的
用烛光照明的
照明的
辩证家
辩论的
空闲
辩证法地
辩论的能手
公开辩论的
辩论者
辩证法
传讯
会签
诱使
抽签
导泻
缠身
轻信
未便
弯管
宽松
缺席
强记
轮班
氯仿
中置
软管
狼溪
国语
进款
强横
强作
宣读
豪强
端正
格线
中转
中线
修正
短寿
续弦
饿死
转会
使正
松软
俚语
突突声
一种局部麻醉剂