查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
416
个与“
过的
”相关的双语例句:
The explorers were confronted with gorges ( that were ) almost impassable and rivers ( that were ) often unfordable.
探险人员面临着几乎是无路可通的峡谷和常常是无法渡
过的
河流.
Most of the guys we gabbed with said they love that movie.
大多数跟我们谈
过的
男人,都说喜欢这个电影.
The traffic police flagged the passing car down.
交通警察挥旗命令那辆经
过的
汽车停下来.
Synopsis: Luis a peasant boy, fantasizes about catching an airplane reflected in a pond.
作品简介: 乡村小孩路易斯, 总是梦想着在池塘倒影中捕捉驶
过的
飞机.
A burnt child dreads the fire.
[谚]烧伤
过的
孩子怕火(惊弓之鸟,格外胆小).
The stories I had heard were coming back in disconcerting detail.
我听
过的
种种传说,一层一节都记起来了,越发令我觉得张惶失措.
The action is similar to that of other automatic chokes previously discussed.
其作用与上面讨论
过的
其它自动阻风门相似.
There were many marble busts on painted wooden pillars along the walls of the office room.
办公室的墙上有油漆
过的
木柱子,上边放着好些大理石的半身像.
Still, the number of new drug approvals has fallen near historic lows.
但通
过的
新药数量还是逼近了历史的最低点.
Yo siempre so? é con enfrentar a esos jugadores que antes s � � lo ve í a por la tele.
我一直梦想着能够亲自面对那些以前只在电视上看到
过的
球员.
He who forgives an offense seeks love, but he who repeats a matter alienates a friend.
遮掩人
过的
,寻求人爱; 屡次挑错的,离间密友.
The freshly painted stutters pleased the eye of the passenger.
刚油漆
过的
百叶窗,使过路人感到赏心悦目.
His brain wilted from hitherto unprecedented weariness ( Vladimir Nabokov )
因迄今为止从未有
过的
疲劳,他感到萎靡不振 ( 弗拉基米尔纳博科夫 )
My rooms were large, with deeply recessed windows and painted, eighteenth - century panellin.
我住的房间很宽敞, 有向里凹陷很深的窗户,油漆
过的
十八世纪的镶花地板.
The horrible night that he had passed had left phantoms behind it.
他刚才度
过的
恐布之夜留下了种种错觉.
Dried fruits such as prunes, pears, and peaches, are stewed.
梅干 、 梨脯 、 桃脯等干果, 都是炖
过的
.
They penetrated into territory where no man had ever gone before.
他们已进入先前没人去
过的
地区.
Thanks for helping, you are a real trouper.
谢谢你的帮助, 你真是信得
过的
人.
This special paper was actually thin, soft Sugiwara paper that had been stiffened with a kind of paste.
这种特殊的纸实际是一种糨糊浆
过的
又薄又软的杉原纸。
I don't want to buy tomatoes that have already been pawed about by other customers!
我不想买被其他顾客摸弄
过的
番茄.
|<
<<
6
7
8
9
10
>>
>|
热门汉译英
actual
method
dog
treat
certainty
apprising
else
murkier
channel
Dear
fettered
aim
Cameroon
backwoods
banting
captain
pattern
fitros
jammer
teaspoons
administer
morsel
candour
Laundry
amie
warned
forebody
straightway
grail
热门汉译英
和足球运动有关的
虾罂
牢牢
氟量计
氯曲米通
磷酸盐薄膜防锈法
韧炼
招降
查尔顿
抗幻觉剂
腺柄
尖脊
废立
抗胰酶
可汗
赛马骑师
骑师
保持健康
毫寸
反抗
泌乳障碍
尖叫声
相传原为奴隶
胍氰定
碧玄岩
苔藓类的植物
抗干眼病的
膀胱内压测量图
抗胰
学生
全心全意地
恭敬顺从的
小部分
饮马池
统辖的
屋顶
冒充者
过氧化氢
散黑穗病
色素减退
胞质内的
列普他唑
透膜性的
大院内的
乌托邦的
有损耗的
易控制的
洗擦
洗必太
最新汉译英
encasing
banting
bantingism
Scriptures
relegate
destroy
occasion
toiling
chromiderosis
autolysin
charivari
charivaris
bolstering
bolstered
bolster
famous
Hylobates
artistic
blow-out
Loxocalyx
antiflux
kurchinine
kurchi
ps
kinking
whirring
atenolol
handyman
fibrilia
最新汉译英
发出轰响的东西
减肥疗法
恭敬顺从的
二苯甲烷类
英国英语语法
尖锐化
色汗症
风成碎屑岩
卢卡斯维尔
交流声消除
以摇动弄好
舌形石
恶棍地
下颌面骨发育不全
大残杀
双嘴砧
大鱼叉
无礼地
呼出的
弥散性
机能性
使扩散
大嵌条
原子笔
烟囱罩
氯罗散
另类的
抗毒素
标志符
恭敬的
洗衣房
君臣关系的
心扩大
复归权
内弯的
大傻瓜
吟唱
使粒子分散
粗心大意地
溃疡成形术
不正地
库契碱
马沙拉白葡萄酒
落后的边远地区
库契次碱
抗糖尿病发生的
地球物理学者
苯甲酰甘氨酸
库契