查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
208
个与“
辱
”相关的双语例句:
Don't you have a church to desecrate or something?
你是找不到什么东西可以侮
辱
还是怎么?
The marriage was considered especially ignominious since she was of royal descent.
由于她出身王族,这门婚事被认为是奇耻大
辱
.
Childhood was nothing but depravation and humiliation.
堕落与羞
辱
充塞著他的童年.
inhuman and degrading treatment
不人道的羞
辱
性对待
the inhuman and degrading treatment of prisoners
犯人所受的不人道和侮
辱
性待遇
Sun Dawu to feel quality , get defilement , boil with anger tongue - lash exit.
孙大午感觉人格受到污
辱
, 怒不可遏,大骂出口.
His slight still sticks in my craw.
他的侮
辱
仍然使我无法忍受.
It was easier to endure his insolence than his commiseration.
他的怜悯比污
辱
更难于接受.
The shootings and bombings were "a scandal and reproach to all of us in Europe".
这些枪杀和轰炸事件是“我们所有欧洲人的丑闻和耻
辱
”。
He took his son's desertion as a personal affront.
他把儿子的离开看作是对他个人的侮
辱
.
They wanted to stigmatize the adulteress.
他们打算羞
辱
这名奸妇.
He abused the Admiral in the grossest terms.
他用不堪入耳的话
辱
骂那位海军上将。
He had been a dictator and a warlord who had oppressed and degraded the people of the South.
他既独裁又好战,压迫侮
辱
南方人。
...one of journalism's most vituperative critics.
新闻界最爱发表
辱
骂攻击言辞的评论家之一
He is often the victim of vituperative remarks concerning his wealth.
他经常因为富有而受到
辱
骂。
She was jealous, humiliated, and emotionally at the end of her tether...
她既忌妒又感到屈
辱
,感情上已经到了崩溃的边缘。
He heaped abuse on Waite and made venomous personal attacks...
他肆意
辱
骂韦特,并对他进行恶毒的人身攻击。
There is very little stigma attached to crime and criminals.
人们几乎都不把犯罪和罪犯视为一种耻
辱
。
They frequently plumb the depths of loneliness, humiliation and despair...
他们常常陷入孤独、屈
辱
和绝望的深渊。
Britons persist in treating any pay rise of less than 5% as a slap in the face.
英国人坚持认为加薪不到 5%不啻于一种羞
辱
。
|<
<<
6
7
8
9
10
>>
>|
热门汉译英
simple
oversees
hellcat
ad
fracas
membranes
much
loftily
setbacks
smiles
mesothermal
bell
spits
relying
certain
shoaled
shows
varnish
counsel
knocked
flicker
ducking
shaping
warned
hatched
phraseology
businesses
acridol
peace
热门汉译英
主任
懒惰的
冰柜
胃石症
数目
用文火煮
详细
字面意义
肝胆管炎
有放大能力
拍卖玩法
课外
动态龟标
动态器
动态
传统式样的
静态的
铈钙钛矿
昏迷不醒的
嗜血
航天学
春情发动期
被保险者
结晶糖
同权
吖啶酚
惊天动地
按月的
城市远郊的
长篇大论
柠檬黄的
混杂的事物
书法
肉铺
品种
驯兽师
赶路到黑的
百年植物
黑石斑鱼
旺盛生长
红细胞痨
一把好手
等分
极为恶劣的
变得清楚
集团外的
鲸鱼
誓词
赶路
最新汉译英
provokes
jackknifes
crows
communicating
talk
speed
Poles
innovating
pronounces
A-OK
prove
say
handiness
surgeries
push
expository
airman
skipped
category
districts
ax
invading
solving
lightened
action
setbacks
strung
represents
occupying
最新汉译英
男成员
鱿鱼
投球手和击球手的
下颌面骨发育不全
场外市场
蠕形螨属
显微放射照片
佛麦特钨铬钢
某一人或组织
不相连的一块
眼镜蛇毒蛋白
游手好闲之徒
切身
提高的待遇
卑鄙的家伙
不协调的东西
政治活动
纤笔石目
显微扫描
习以为常
柳州机场
行为模式
男人似的
二苯并菲
二环辛烷
滴水不漏
未确诊的
使沉浸于
海底软泥
善用右手
勇敢的行为
圈出
信函中的称呼语
不服约束的
专门知识或技能
主色调
困境
驯服
妥协
吸积
屋子
倔强
支索
波束
塌台
沉积
惬心
左右
天台