查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
2134
个与“
语
”相关的双语例句:
He talked me into marrying him. He also talked me into having a baby...
他花言巧
语
让我嫁给了他,又说服我生了个孩子。
I can't speak English fluently as I am out of practice.
我不能流利地说英
语
,因为我已荒疏了.
In the light of his remarks, we rejected her offer.
鉴于他的评
语
, 我们拒绝了她的提议.
I want to teach Irish so that it won't die out.
我想教爱尔兰
语
,这样它就不会彻底消失。
Cross out this phrase.
抹掉这个短
语
.
He didn't speak anything but Greek.
他只会说希腊
语
。
Poems and essays alike abound in neat turns of phrase, and epigrams that are immediately pleasing.
诗文中充满了简洁的短
语
和读来清晰可喜的短句.
Swearwords, or curses, have not been studied much as a linguistic phenomenon.
詈
语
就是骂人的话, 作为一种
语
言现象, 研究得十分不够.
He applauded the internationality of scientific terminology.
他欢迎科学术
语
的超越国际.
He spent the whole evening swotting at English.
他整晚上都在啃英
语
书.
Stenographers: Sophisticated voice - recognition software will replace court reporters and lots of secretaries and executive assistants.
速记员: 先进的
语
音识别软件将会取代法庭上的书记员及许多秘书和行政助理.
All her wiles were to persuade them to buy the goods.
她花言巧
语
想打动他们买这些货物.
He wheedled his way into the building , ie got into it by wheedling.
他靠花言巧
语
混进了那所楼房.
He toadies to his aunt , hoping to gain some of her money.
他花言巧
语
地哄着他姑姑, 想从她那儿弄些钱.
Cowper: Books are not seldom talismans and spells.
库柏: 书籍经常是护身符和咒
语
.
It gives me the shudders.
((口
语
))它使我战栗.
You were scintillating on TV last night.
您昨晚在电视上妙
语
如珠.
This idiom satirizes those who instead of taking changed circumstances account.
“刻舟求剑”这个成
语
讽刺那些办事迂腐,不知道变通情况的人.
A little note had therefore been appended to one of Mr. Slope's most telling rejoinders.
在斯洛普先生的一篇最有力的反驳文章后面,附加了一小条按
语
.
He punned on the likeness of'weak'and'week '.
他用同音词' weak '和'week'说了句双关
语
.
|<
<<
21
22
23
24
25
>>
>|
热门汉译英
channel
she
of
it
shop
in
the
picture
movies
time
page
pin
equal
art
parents
urged
dog
by
murky
jin
yelled
goes
surpassing
shape
treat
hindering
tally
stumbling
bulged
热门汉译英
保持健康
游乐场
学生
使具有欧洲风
两个
肌酸内酰胺酸
骆驼
跳绳
傻子
珍品
像猴的
入学标准
菊芋糖
同向双工器
拥戴
啪嗒一声
有利可图的
情景
成熟
控制键
交通工具内的
一着
用图案表示
详细的说明
定期定点举行的
复习功课
微型电脑
萌芽
签署
戏剧艺术
强行推入
解决不了
讽刺文作者
艺术家的
吊带
知心
一卷
一组
砌词
风俗
筹商
设置
虚度光阴
运动裤
行政事务
原点
女裙
家庭教师
手工制作
最新汉译英
reformed
closes
acquirers
towered
schoolgirl
docent
voucher
dreaming
choking
deduct
Saturdays
lymph
splashes
qualm
bearskin
quizzes
linen
nous
boundless
recasting
councilman
martin
entree
ads
targeted
really
counted
formally
rectorite
最新汉译英
教
复习功课
宣传运动
可理解的
漏斗
一卷
丰富多彩的
百科全书般的
成熟
缓期执行
加标签
暴躁的人
椭圆形地
左右
意思
包装材料
拉广告者
素描
语言学上的
拳击手
潺潺流水声
分布各处
提议
成为相
中世纪大学的
平等地
舞台灯光
不做
战友
松树
爱情小说
叠架的一层
彩票
偷
简明新闻
一大笔钱
轻轻地
付出
坚硬的物质
翻译作品
磁疗法
声音很响的
或所要的
整声
无窗之
血管石
极为焦虑的
受监视的
部署