查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
100
个与“
语气
”相关的双语例句:
Use the indicative mood to make a sentence.
请用陈述
语气
造句.
"He made you do it?" Her voice was incredulous.
“他强迫你做的?”她的
语气
里带着怀疑。
The imperative mood is a kind of grammatical phenomenon.
祈使
语气
是一种语法现象.
There was a hint of impatience in his tone.
他的
语气
中透出些不耐烦。
" Guinea hens ,'said Archie suddenly and his voice was contemptuous.
" 你们这帮蠢货?"阿尔奇突然用轻蔑的
语气
说.
Even to himself the geniality rang false and he came to a stop.
这种亲切的
语气
他自己听来都显得虚伪,于是他停了下来。
He addressed the group in funereal tones.
他
语气
沉痛地对大家讲话。
The spokesman said the tone of the letter was very friendly.
发言人说信函的
语气
非常友好。
"That's the old foresters" garden,' she said in reverential tones.
“那是老护林人的花园,”她用充满敬意的
语气
说。
"But Peter, it's not that simple," Goldstone countered in a firm voice.
“但是,彼得,事情并非那么简单,”戈德斯通
语气
坚决地驳斥道。
"I might have known it!" Miss Burnett said with emphasis.
“我早该料到了!”伯内特小姐加重
语气
说。
He presents his horrifying experience with a noble dispassion.
他以令人佩服的平静
语气
,叙述自己骇人听闻的经验.
His tone was characterized by curtness and dryness.
他
语气
的特点是唐突而又冷淡.
Her tone of voice was curt.
她说话的
语气
唐突无礼。
a casual and conversational tone
不拘礼节的谈话
语气
It'should be noted that the consultative style can allow contraction.
应该注意,在商榷
语气
中可以有缩略表达.
"The practical work you did for us in Brazil was of great value," he went on condescendingly.
“你在巴西为我们所做的实际工作非常有价值。”他继续以高人一等的
语气
说道。
Stefano's grip tightened and his tone became colder.
斯蒂芬诺的手抓得更紧了,
语气
也更冷了。
"There we go," said Diane, a trifle too cheerily.
“这就对了,”黛安娜说道,
语气
有点儿过于兴高采烈。
He addressed her caustically.
他用挖苦的
语气
对她说.
|<
<<
1
2
3
4
5
>>
>|
热门汉译英
channel
l
blacked
width
john
guilt
book
live
grades
reckoned
viewing
ally
characters
blaming
short
bushes
enough
slow
pep
display
carried
correct
many
depicted
infer
actuate
above
corrects
piece
热门汉译英
绘画作品
吃力地行进
季节
劝告
含义
将来有一天
可能入选者
可移动的
以新的方式
勤苦
明显流露出
古老的流行歌曲
给人以强烈感受的
屋顶排水沟
适合于多种文化的
组件
否定的观点
全神贯注地
无才能
出外
成体系
鸣汽笛
交朋友
没有资格的
闷闷不乐的
边界贸易站
设要塞保卫
在前面偏一边的
后面常跟从句
混杂陆源沉积物
逃遁
防护套
以刃向外
从来没有
单方有义务的
联立的
给套轭具
空闲的
有思考力的
平民
激劝
大地的轻微震动
亚致死的
移居外国
年少无知的
物质起化学反应
丧胆的
轻度精神失常
时间过去
最新汉译英
Gifts
inexplicitness
integrates
painting
handpump
inherits
Muller
district
rids
inflicted
sane
affiliation
uniformly
intuitionalism
generate
tenants
former
jazzes
airships
all-important
well-meant
ambitions
insects
steals
places
untaxed
Napoli
dispassionately
fail
最新汉译英
题献辞
患肺部疾病的
不讲信用的
九香虫
非常愉快的
不务正业的
奉承拍马的
乏味的
华丽的词藻
用发动机发动
比较级
船只失事
无伴侣的
用拖车运
合格或成为合格
使折磨
天生的
弹跳
校运动队字母标志
逃亡黑奴
百货商店
华丽的娱乐场所
将来的
钻孔取液体
蔬菜皮
魔鬼似的
具有讽刺意味的事
深远的
反结构
感觉性后发放
给以嫁妆
查核
颂扬
唱片的每周流行榜
矮林作业
尺寸
使紧贴
将来有一天
编年史
向右
石头
某种类型的人
过于自信的
彻底探讨
明白无误的
可移动的
教区主教
小型讨论会
铃