查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
4270
个与“
话
”相关的双语例句:
At the moment, no one is talking to me...
此刻没人跟我说
话
。
She seems to have missed the joke.
她好像没有听懂这个笑
话
。
Miss Singleton didn't call back, did she?...
辛格尔顿小姐没有回电
话
,是吗?
It was nice talking to you, Miss Giroux...
吉鲁小姐,和您谈
话
很愉快。
Relatives ring up constantly, not always for the best motives, I might add...
亲戚们不断打电
话
过来,不客气地说,他们并非全都出于最好的动机。
If she had had to give up riding she might have taken up sailing competitively...
如果她当时不得不放弃骑自行车的
话
,她或许就从事她很有优势的帆船运动了。
Don't worry if this first coat of paint looks messy.
如果这第一层油漆看上去很脏的
话
,不用担心。
He has promised drastic disciplinary action if they do not mend their ways.
如果他们不改邪归正的
话
,他保证一定严惩不贷。
His voice was deep and mellow and his speech had a soothing and comforting quality.
他的嗓音低沉悦耳,他的讲
话
能抚慰人心。
The men spoke in soft, measured tones...
这些人说
话
的语气轻柔而平稳。
Fairy tales weren't just meant for children...
童
话
故事不仅仅是写给孩子们的。
The sentence 'kicked the ball the man' is meaningless...
kicked the ball the man 这句
话
毫无意义。
Upon the utterance of this word, Dan and Harry exchanged a quick, meaningful look.
这句
话
一出口,丹和哈里马上交换了一个意味深长的眼神。
She believes these talks will be the start of a constructive and meaningful dialogue...
她认为这些谈
话
将是一次具有建设性的、有意义的对
话
的开端。
Unsure of the meaning of this remark, Ryle chose to remain silent...
由于不确定这句
话
究竟是什么意思,赖尔选择了保持沉默。
His talk appears to meander but by the end focuses attention on the true state of affairs.
他的谈
话
看似不着边际,最终却集中到了事态的真相上来。
I'd feel mean saying no.
拒绝的
话
我说不出口。
I didn't mean any offence. It was a flippant, off-the-cuff remark.
我本无意冒犯,那不过是句脱口而出的冒失
话
。
If that sounds harsh, it is meant to...
如果这么说听起来刺耳的
话
,那目的就达到了。
He says you're fired if you're not back at work on Friday. And I think he meant it...
他说,如果你星期五还不回去上班的
话
就解雇你。我想他是当真的。
|<
<<
176
177
178
179
180
>>
>|
热门汉译英
rites
treated
he
the
picture
no
grudges
develop
example
it
is
answers
so
package
A
lions
way
cause
my
courses
demand
Don
build
drawing
mind
maintain
simple
sun
combine
热门汉译英
学生
托管
棒糖
保持健康
抓住机会
诗一样的作品
果酱
缎子似的
咬文嚼字的
滑稽人物
衣着考究的
决赛选手
悬挂状
等比关系
产生效果
提议
绿色的衣服
在古代
风景画家
无声电影
及格
放置瓶子等的
含糊不清地说
缓速进化
雪胆苦味素
飘零无依
长笛吹奏者
那一边
电熔石英
生物分子
自卸式拖运器
细胞表面的
鸟嘌呤酶
变硬或更硬
合乎逻辑的
牺牲
限制的
信仰等所作的
络腮胡子
大地的轻微震动
有名的
泄漏秘密的人
用电力
草稿
家庭作业
令人不愉快的
神秘主义的
一组
中世纪的弦乐器
最新汉译英
brothel
good
Boxes
Adaptations
debiteuse
Garua
crassest
deenergization
invectively
cockily
toilets
dashed
coiffeurs
enough
platform
enforce
Work
likes
sides
restoring
ancestor
king
pleasures
sourced
consequences
glycogeusia
spicular
gastropancreatitis
homotopic
最新汉译英
史诗般的作品
休斯顿
变成粉末
有知觉力的
平等主义者
餐具
有溶解能力的
有关死者的
或岩溶
有波纹地
老年病人
具
或双足
有强烈气味的
使先具有
平等的
有波纹的
属于某人
或活泼
幂等性
或祸患
压迫物
有图片的
极快地
凶悍的人
有脊椎的
有时间从事
有现货的
分泌不足
舌咽
幂等的
有倒退倾向的
有獠牙的
有织纹的
舌下
有生殖力的
独断专行的人
或匣
污染地
使担忧
或物
喉舌
有长牙的
视轴测定器
簧舌
使成团
舌簧
舞弊案件
严厉的话