查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
60
个与“
芳香
”相关的双语例句:
odoriferous blossoms
芳香
的花朵
She rubbed a scented oil into her hair.
她在头发上抹了一种
芳香
油。
The air was scented with spring flowers.
空气中充满了春天花朵的
芳香
。
This furniture polish comes in three new fragrances.
这种家具的上光剂有三种新的
芳香
气味。
The roses expressed a sweet perfume.
玫瑰散发出
芳香
。
a pleasing aromatic fragrance
芳香
令人愉快的香味
aromatic compounds
芳香
族化合物
The sunburnt grass breathed a harvest breath of dry sweetness and content.
草给阳光晒枯了,发出一阵叫人意满心欢的收获期的
芳香
气息.
Tinges of green apple, citric fruits and a slight mineral touch.
萦绕着青苹果, 柠檬和矿物质的
芳香
.
A model asphalt had been separated into four components: asphaltenes , saturates, aromatics and resins.
用四组分法将沥青分为饱和分 、
芳香
分、胶质、沥青质.
Thus has been valued for it embalming properties in the past.
在过去,
芳香
树脂因为
芳香
迷人的特性而异常昂贵.
Its particulary aromatized and silky character is greatly linked with a strong presence of fruits terroir.
它特殊的
芳香
和丝滑的质感,强烈体现了波尔多庄园特有的风味.
The aroma contributes to the flavors we discern on our palates.
芳香
嗅觉丰富了软腭对于口感的辨别种类.
Nose and elegant nose with attractive fruity, floral and citrus fruit aromas.
芳香
:优雅、馥郁 、 迷人的柑橘属水果的果香及花的清香.
Intoxicating earth aromas induced lassitude and ethereal calm.
泥土的醉人的
芳香
叫人懒洋洋的,感到一种远离尘世的宁静.
On summer evenings the flowers gave forth an almost intoxicating scent.
夏日的傍晚,鲜花散发出醉人的
芳香
.
A sweet fragrance rose from the wild grasses.
野草散发出
芳香
.
The flower scents the air.
花散布
芳香
.
Wendy Rigby was recently invited to lecture a group of doctors on the benefits of aromatherapy.
温迪·里格比最近应邀给一帮医生讲
芳香
疗法的疗效。
Powerful, fine aromas of white - fleshed fruits and grilled hazelnuts.
浓郁而精致的多肉质白果及烤榛仁的
芳香
.
1
2
3
>>
>|
热门汉译英
channel
i
simple
top
pleasures
messages
A
overcast
christian
devour
much
too
it
pack
bottled
game
alphabet
china
ensure
essence
Live
be
all
invest
shortest
courses
visual
no
analytical
热门汉译英
穿着
茁壮成长
基本的
一组
打电话
你自己
跳绳
粗心
上色
一步
老师
绘制地图
羊毛围巾
乘雪橇
替补队员
卓越
弗兰克
光线
有希望
希特勒
一卷
意思
广泛分布
淡黄色
一个
微观世界
发源地
复习功课
仓库
教员
凡人
新闻工作者的
乌鸦
流过浅滩
摩擦生电的
教育学
最基本的
赛跑者
私有财产
苏息
实验室的
玄关
单元
奇妙的装置
模块
世界各地地
卷
磁盘压缩程序
声频指示器
最新汉译英
erudition
pouting
treatises
laundry
maws
maw
figurehead
unparalleled
exert
fruitless
unsettling
ace
purpose
pathetic
laces
greener
finalized
sanction
Work
crease
logically
prescribed
leadership
gloom
conceive
study
poetic
brothers
tang
最新汉译英
政治活动
了解
装甲车辆
句号
附属担保品
显著
仓库
不逊之言
卷入冲突的
猛然行动
莽撞
罪孽深重的
喜欢
赋予公民权
主笔的
进尺
渎神的言词
一文不名的
划分乐句
后卫
尖锐刺人的
公开
保育员
使深陷于
蕃庑
严峻的考验
个人主义者
水上运动
征兆
体力
最重要的优越性
干燥的热风
撕裂
不接受
意思
过分屈从的
平日
不信任
暖和的
德国人
填补
特价商品
求全法
公开发表的
独家新闻
修正主义
单元
前置代号
有权威的书