查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
68
个与“
综合征
”相关的双语例句:
Objective To search responsible nuclear genes for matrilineal non - syndromic deafness.
目的探索与母系遗传性 非
综合征
性耳聋相关的核基因.
Plague, hemorrhagic fever with renal syndrome and leptospirosis are three main rodent - borne diseases in China.
鼠疫 、 肾
综合征
出血热和钩端螺旋体病是我国3种主要人鼠共患病.
Method: 67 cases of LDRS were synthesized to analyse the diagnosis, treament and prognsis.
方法: 总结腰椎间盘吸收
综合征
67例,分析其诊断治疗及预后.
Overall analgesic effects, Cervix laxation and abortional general reaction were observed.
观察镇痛 、 宫颈松弛及人工流产
综合征
反应等情况.
Methods: Discontinous laminectomy and non - trauma incision of spinal ganglion is the main surgical technology.
方法: 致压物摘除、神经根节部的无创减压是治疗马尾神经
综合征
主要的外科技术.
By inactivating this gene in mice, it is possible to mimic the TSC syndrome.
这种基因的失活的小鼠, 可以模仿台糖
综合征
.
Lemon juice can help to prevent economy-class syndrome by improving blood circulation.
柠檬汁能够改善血液循环,有助于预防经济舱
综合征
。
Objective To investigate the clinical significance of iliac venous compression syndrome.
目的探讨髂静脉受压
综合征
的临床意义.
Objective To investigate the effect of obstructive sleep apnea - hypopnea syndrome ( OSAHS ) on memory function.
目的探讨阻塞性睡眠呼吸暂停低通气
综合征
( OSAHS ) 对记忆功能的影响.
Objective : To summarize the nursing of plasma radiofrequency treatment on obstructive sleep apnea hypopnea syndrom.
目的: 总结低温等离子消融术治疗阻塞性睡眠呼吸暂停低通气
综合征
的护理.
Objective : To investigate the histopathologic changes of uvula in severe obstructive sleep apnea hypopnea syndrome ( OSAHS ) .
目的: 探讨重度阻塞性睡眠呼吸暂停
综合征
患者 悬雍垂 组织的病理变化.
ConclusionIt is important for early diagnosis and appropriate treatment CSW induced hyponatremia.
早期发现和正确及时诊断脑性盐耗
综合征
所致低钠血症十分重要,而排除其它常见病因给予恰当的治疗对于纠正低钠血症、改善病人的预后尤为关键.
Objective To discuss the therapeutic value of low energy helium neon laser in hyperviscosity syndrome.
目的探讨低能量氦氖激光对高黏滞
综合征
的治疗价值.
Objective To study of the clinical feature of drug hypersensitivity syndrome allopurinol.
目的探讨别嘌醇致药物超敏
综合征
(DHS)的临床特征.
Several kinds of lipid - lowering agents have been used to alleviate the hyperlipidemia.
已有临床试验报道不同降脂药物在肾病
综合征
高脂血症治疗中的疗效.
Hydroxychloroquine is a recognized therapy for patients with pSS.
羟氯喹被公认用于干燥
综合征
患者.
Objective To analyse TBX 5 mutation in Chinese patients with Holt Oram syndrome ( HOS ) .
目的检测中国心手
综合征
患者 TBX5 基因突变.
Purpose: Observe the clinical effect of pelvic hematocele syndromes by the narcosis therapy.
目的: 观察麻醉治疗盆腔淤血
综合征
临床效果.
Conclusion: It is better effect to pelvic hematocele syndromes treated by narcosis.
结论: 麻醉治疗盆腔淤血
综合征
效果好.
Method: use the narcosis to cure pelvic hematocele syndromes 54 cases.
方法: 对54例盆腔淤血
综合征
的患者采用麻醉的方法治疗.
|<
<<
1
2
3
4
>>
>|
热门汉译英
treated
stereotyped
sun
waded
she
grits
drake
relics
shortage
wider
Benz
parlance
microprocessing
algorithm
dynamics
hunting
substituting
painters
Ac
price
objectively
morals
supicion
democratically
recapitulating
face
Interpretation
pin
grammarian
热门汉译英
顶住
未成年人
谰言
瞎搞
困难局面
使用工具
学生
过多而致
无污点的
消除长期趋势
竞赛者
沼泽森林群落
保守主义
树虫杀
缄默的
精熟
不妥当的
半缩甲醛
成功的人
开始接受
多蒸汽的
带球走步
重大聚会
含气小房
提升话筒
麦角克碱
股市看涨的人
强韧亚目
类似模式
犯伪造罪
德国作家
精神欢快
导入螺线
表示位置
对韩国人
可强迫的
家庭作坊
黎巴嫩人
强壮的人
当的一声
美味小盘菜肴
使更激烈之物
立约承诺
书记的
作为
改正的
急速挥动
做作业
行贿者
最新汉译英
oddments
chargers
chignons
declassification
stealthy
administration
shivered
electromassage
crippled
steer
commutes
commuter
admirals
hustling
hustlers
pollards
pendants
clatters
extrudes
playboys
Summary
hallways
fribbles
fribbled
prefer
quibbled
quibbles
quibbler
exploder
最新汉译英
余料
使有准备
备案
街角
有准备
订货
生存之道
稳而快地行驶
套头交易
战马
一种脂肪物质
斜体字
搪瓷用
唱片套
彩色粉笔
铁饼状的
术语的正确使用
泔脚
泔
捕鲸人
捕鲸船的
黄蜂的
狂怒地
舰队司令
狂怒
楂
糠醇
诈取某人
万向接头
使卡搭卡搭的响
沉入
活跃起来
迅速扩大
展现
闪光繁缕
闪烁地
一缕
发微光
微光
辛克莱
酰胺态氮
使再生效
极度欢喜
懵然不知的
富于成果的
顺次
优秀运动员
表示顺序
匆匆记下