查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
1442
个与“
紧
”相关的双语例句:
Pythons kill by tightening their coils so that their victim cannot breathe.
大蟒蛇
紧
紧
盘绕猎物使之无法呼吸,从而杀死猎物。
She was clutching a photograph.
她
紧
紧
抓着一张照片。
He needed emergency surgery to remove a blood clot from his brain.
他需要进行
紧
急手术以清除脑部的一处血块。
There is a close connection between pain and tension...
疼痛和
紧
张之间有着
紧
密的联系。
Both nations are seeking closer links with the West...
两国都在寻求与西方国家建立更为
紧
密的联系。
The emergency services were working against the clock as the tide began to rise...
开始涨潮了,
紧
急救援机构正在争分夺秒地工作。
...long clingy skirts.
紧
身长裙
His sodden trousers were clinging to his shins.
湿淋淋的裤子
紧
紧
粘在他小腿上。
She had to cling onto the door handle until the pain passed...
她只好
紧
紧
握住门把手,直到不疼了才松开。
Another man was rescued as he clung to the riverbank...
另外一个人因为
紧
紧
攀住河堤而获救。
Slowly, he released his breath through clenched teeth.
他从
紧
咬的牙缝间慢慢地舒了口气。
Patsy had to clench her jaw to suppress her anger...
帕奇只得咬
紧
牙关压住怒气。
She pulled at his sleeve and he turned on her, fists clenching again before he saw who it was.
她拉了拉他的袖子,他双拳再次握
紧
,气冲冲地转过身来,这才发现是她。
Alex clenched her fists and gritted her teeth...
亚历克丝攥
紧
拳头,牙咬得咯咯响。
His fingers clawed at Blake's wrist...
他的手指
紧
紧
抓住布莱克的手腕。
He paced the corridor, hands clasped behind his back.
他双手
紧
扣,背在身后,在走廊里踱来踱去。
She clasped the children to her...
她把孩子们
紧
紧
地搂进怀里。
He clamped his lips together...
他
紧
闭双唇。
Passengers escaped from the plane's front four exits by sliding down emergency chutes.
乘客们从飞机前部4个出口处的
紧
急滑道滑下逃生了。
He chewed his lower lip nervously.
他
紧
张地咬着下嘴唇。
|<
<<
66
67
68
69
70
>>
>|
热门汉译英
routed
pro
drawing
model
studied
lie
cycled
too
ell
saves
pin
revolves
sin
shelves
visited
colouring
halted
saps
inferred
diateretic
perpetually
knowing
warn
role
designer
sh
innovative
hookup
snitch
热门汉译英
明暗
戏剧或乐曲的
连贯的
瞬息
一卷
合乎卫生的
环境卫生的
查阅者
在市场中买卖的人
推戴
温压热力学图
一年间的
给整声
正中的
烛煤
小道消息
格列他
娇气
翻覆
歌舞片
纤硼钙石
鞋印
球门
不虔诚的
或经销
砷剂医疗
文臣
爱管闲事
赞成贵族政治的
印花经纱
触犯
转租的房屋
辣椒瘾
幽禁
广告客户
王室警卫
矣谒
纤维结肠镜
美他佐辛
幽会地点
售
诗歌用语
声电学的
开压边
警佐
交混回响室
散工
已死的
文体家
最新汉译英
waived
revoke
sparkled
mas
nine
oversleeve
expiring
browbeaten
game
bounce
embodies
ll
vacuum
deigning
statesmanship
miles
far-fetched
iron
installed
joyfully
distend
fiats
Mentakis
sin
forecasted
bosky
infant
authority
sharpest
最新汉译英
分解的
外科手术
宪章
忠贞地
雏形
林立的
少数的
动不动
每两周的
鸡眼
厨子
意志消沉地
最差的
艰难缓慢地移动
偏袒的
恢复正常的能力
低下的
把柄
下订单
心
使解脱
青春的
莽撞
中立的
体育活动
追求的目标
换气过度
链子
标示
恶徒
巡回推销员
强加于人的
多言癖
在底下
使劲打
延续的
势利的行为或语言
导向器
乱哄哄的说话声
大步
不省人事的
相同地
目标命中
外加
向上游的
把堆入舱内
出没
水泥板
滴水不漏