查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
14
个与“
精炼
”相关的双语例句:
Ingredients: fruit, vegetable, glucose syrup, refined vegetable oil, flavor ( HVP, flavors, natural essential oil ), antioxidant.
配料: 水果 、 蔬菜 、 葡萄糖浆 、
精炼
植物油 、 调味料 ( 水解植物蛋白 、 食用香料 、 天然植物精油 ) 、 抗氧化剂.
Changing iron into steel is a process of purifying the iron.
把铁炼成钢是铁的
精炼
过程.
Vowing revenge against the Scourge, he sharpened his skills for battle.
他
精炼
自己的战技,矢志要向天谴军复仇.
Barrel and bottom of large size ladles and refining ladles.
大型钢包和
精炼
钢包的包壁和包底.
Today, many business battlefields are moving to the China.
今天, 许多商业战场正转移到中国,包括回收和
精炼
工业.
The sugared vinegar is refined from the sugarcane and pine.
加糖的醋是从甘蔗和松木中
精炼
出来的。
In metallurgy industry, iodine is used for purifying high pure metal.
在冶金工业中, 碘用于
精炼
高纯度金属.
The other method was that maize oil was prepared from lees.
二是从蒸馏后的酒糟(DDGS)中用溶剂浸出提取玉米毛油,毛油经进一步
精炼
得精制玉米油或一级玉米油.
Ingredients: Jackfruit, glucose syrup, refined vegetable oil, flavor ( HVP, flavors, natural essential oil ), antioxidant.
配料: 菠萝蜜 、 葡萄糖浆 、
精炼
植物油 、 调味料 ( 水解植物蛋白 、 食用香料 、 天然植物精油 ) 、 抗氧化剂.
With the help of Chinese classical poetry, Pounds Imagist movement and Vorticist movement achieve great success.
后者丰富的意象 、 深刻的主题与
精炼
的语言给庞德的意象主义运动与漩涡主义运动以巨大的帮助.
And some decompound production of foaming agent can reinforce the foaming ability of refining slag.
发泡剂分解后部分产物作为高熔点粒子存在于熔渣中,提高了
精炼
渣的泡沫化性能.
Ingredients: carambola, glucose syrup, refined vegetable oil, flavor ( HVP, flavors, natural essential oil ), antioxidant.
配料: 杨桃 、 葡萄糖浆 、
精炼
植物油 、 调味料 ( 水解植物蛋白 、 食用香料 、 天然植物精油 ) 、 抗氧化剂.
Many of them made a point of praising the film's pithy dialogue.
他们中很多人特别赞扬了影片
精炼
的对白。
...plans to modernize the refinery...
使
精炼
厂现代化的计划
热门汉译英
channel
l
oversees
movie
top
simple
by
they
mm
inefficient
i
A
ll
Live
wans
blacked
much
pro
pronounce
invented
too
overcast
and
reads
quite
stories
at
more
certainly
热门汉译英
作品
来
字母
中学生
大学生
单元
基本的
孙子
作文
出
跳绳
仓库
爱好者
工作室
段落
页面
规则
具体
蓝宝石
启程
成语
食堂
名人
副标题
三个
一组
绝对
违背
为什么
强暴
仙境
送
朗读
坚定
卷笔刀
磁悬浮列车
没有东西
课文
触点
清楚的
立交桥
起作用
光线
儿童
卷尺
记号
箱状物
心理特点
无趣味地
最新汉译英
minor
rebuilt
skinny
fetched
motorist
practices
instruction
several
sparks
tormented
intentioned
zeal
sharpeners
increases
farmed
staying
work
tub
custom
bruce
tang
causing
shaken
curtailed
allows
squeezed
leaping
lectured
aiding
最新汉译英
推理小说
称谓
顺利的
迂回表达
基督教中
界定方法
衡量
眼前房角照相术
指出
采纳
少说
变坏
预算
悬臂长度
节律性抽搐
演唱
嘲弄地模仿的
手勤
冰长石光彩
情由
更加
眷注
常规
最伟大的
关注
声调
混一
抵赖
婆娘
枯燥无味的
进去
不热心地
热心地
丙酮
素描
你自己
平淡无味的
出众
宗旨
怀念
使缓和的
劝慰者
失落
赢得物
专横跋扈的
使复苏
作为
保全
喷出水沫者