查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
803
个与“
端
”相关的双语例句:
He launched an immoderate tirade on Turner.
他针对特纳发表了一篇极
端
激愤的长篇演说。
...grossly immature drivers who flout the rules of the road...
无视交通法规、极
端
鲁莽的司机
The builders had cut holes into the soft stone to support the ends of the beams.
建筑工人在软石上挖了洞以支撑梁
端
。
France has been the holdout in trying to negotiate an end to the dispute.
法国在为解决争
端
进行的谈判中一直拒不让步。
A peaceful demonstration had been hijacked by anarchists intent on causing trouble.
和平示威已遭到蓄意制造事
端
的无政府主义者的操控。
The Church regards spirit mediums and people claiming to speak to the dead as heretical.
教会将灵媒巫师和自称能和死者交谈的人都视为异
端
。
He said it was a heresy to suggest that women should not conduct services.
他说认为女性不应该主持宗教仪式的观点是一种异
端
邪说。
It might be considered heresy to suggest such a notion.
提出这样一个观点可能会被视为异
端
邪说。
She brought in a tray heavy with elegant sandwiches, scones and cakes.
她
端
进来一只盘子,里面盛满了精美的三明治、烤饼和蛋糕。
Immediately remove the pan from the heat...
马上把平底锅从灶上
端
下来。
There should be no exposed screw heads...
螺钉顶
端
不应该外露。
Every day a different name was placed at the head of the chart.
每天都有一个不同的名字被列在这张表的最上
端
。
When his whisky came he drank half of it in one gulp.
威士忌
端
上来后,他一口气就喝掉了一半。
This political row threatens to grow into a full blown crisis.
这场政治争
端
有可能演化成一场全面爆发的危机。
...an act of gross injustice.
极
端
不公的法案
His most celebrated work is the film classic, 'Woman in the Dunes,' a gritty look at survival in an extreme environment.
他最负盛名的作品是经典影片《砂之女》,该片对极
端
环境下的艰难求生进行了逼真的刻画。
Tony Blair last night tightened his grip on Labour mps with new powers to root out troublemakers.
昨晚,托尼·布莱尔利用新赋予的权力铲除了制造事
端
者,加强了对工党议员的控制。
The tip can be ground to a much sharper edge to cut smoother and faster.
可以把尖
端
磨得更锋利些,这样切割起来更顺更快。
There's too much crime and gratuitous violence on TV.
电视里充斥着犯罪和无
端
的暴力。
The new King seemed to be carrying out his duties with grace and due decorum...
新国王在履行职责时看起来举止得体、
端
庄稳重。
|<
<<
36
37
38
39
40
>>
>|
热门汉译英
channel
museum
location
discography
carrot
play
model
murkier
so
the
he
my
tilts
en
pin
readiest
too
ll
medaling
room
gentries
circus
si
dieters
lactoflavin
caracol
Jermaine
foremother
heliophyllite
热门汉译英
咏叹调的
产生效果
工具作业
相片调色
影响范围
民间传说中的
不恰当的言语
叠板
皮斑病
人物简介
错觉地
保险杠
发嘎吱嘎吱声
用图案表示
用于比较级
染色体数目较少
最重要的
箭头记号
集锦引曲
达到高峰
间隔时间
池沼
极为吵闹的场所
时间损失
某学科的成绩
主要参与者
倾盆而下
藻的
扬扬得意
饲鹅者
三十烷
宝石或首饰的
美国南方各州
日光温室
当虾
干洗
自责
道德等方面的
货主
看起来忧愁
对比
生在关节上的
存在感觉
氨基酮类
橘梗科属的植物
期货溢价
野餐式地用餐
动植物天然的
割后再生的草
最新汉译英
tilts
uttered
dramatized
campesinos
precipitum
anayodin
anhypnia
lacery
submissively
arsenolite
caracoled
stagflation
draughtsmanship
ancrod
microacupunoture
tentum
iambus
hemosalpinx
desaspidine
dragsaw
ruble
Accident
loemia
inobservance
Ghouls
intranet
cycloate
bracteole
leucoplast
最新汉译英
天使般的人
有固定工作的人
习惯性的
养马场
棘隙吸虫属
零活儿
干贝
靈魂
赫洛克
毛发油腻
异丁基癸酰胺
胆固醇酯酶
使声音悦耳
拳赛中拳师的
兰博基尼
毕尔巴鄂
纤维填充物
颤鸣
卢西恩
二氢胆固醇
染色过浅
二醣类
二元基的
二迭系
尤其闻名于其歌剧
麦宁克洛宁
充磁
最靠近后方的
盗尸者
来源于不列颠山名
胆固醇贮积病
船头破浪处
毛花一级丙甙
遗赠者
顶节
四碘荧光素
未挂上
念错
希神
脑膜炎球菌的
意大利地名
赏心悦目的事情
特兰梅尔
脐心
巨大都市
阿伦雌酸
干洗店
腺切除术
谷氨酰胺