查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
39
个与“
痛快
”相关的双语例句:
Jack’s idea of a good night out is to get plastered.
杰克心里所想的在外面痛
痛快
快玩一夜就是喝个酩酊大醉。
have a smashing time
玩得非常
痛快
He had a good stretch on the bed.
他在床上
痛快
地伸了个懒腰。
We were really living it up at John’s housewarming party last night.
在昨晚庆祝约翰乔迁之喜的晚会上,我们玩得很
痛快
。
He ate heartily and went out to look for his horse.
他
痛快
地吃了一顿,就出去找他的马。
Let's have a fling and eat at that expensive restaurant for a change.
咱们
痛快
一下, 到那间高级餐馆吃一顿换换口味。
We had a fabulous time at the party.
我们在晚会上玩得很
痛快
。
I feel like a good cry.
我真想痛
痛快
快地大哭一场。
Let’s go out and booze up!
走,咱们出去喝个
痛快
!
From short pleasure long repentance.
痛快
一时,悔恨终身。
It's trying on a man , I know. It would be pleasanter to come to blows.
我知道这样做大家心里很不舒服, 不如立刻出击来得
痛快
.
She was unable to keep back her tears, and wept freely.
她抑制不住泪水, 痛
痛快
快地哭了起来.
Don't stand humming and hawing , but speak out.
有话痛
痛快
快说出来, 不要吞吞吐吐的.
Later, he comfortably fusilladed the windows of his most intimate friend.
后来, 他又对着他最要好的朋友的窗户
痛快
地连射了一阵.
Hung - chien couldn't help exclaiming, " Bravo , bravo! "
鸿 渐 忍不住叫 “
痛快
”!
The school boy took it ill that the teacher reproved him for idleness.
这个小学生心里不
痛快
,因为老师责备他不用功.
So they " went it lively, " panting and perspiring with the work.
于是他们就 “ 痛
痛快
快地比一比 ” 了,结果比得两个人气喘吁吁、汗流浃背.
Jos was pleased with George's absence.
乔斯看见乔治不在,心里很
痛快
.
He hemmed and hawed but wouldn't say anything definite.
他总是哼儿哈儿的,就是不说句
痛快
话.
It was a jolly good thing to stop all that stuffy Highgate business.
把高门山那些乌烟瘴气的玩意一古脑儿丢掉,真
痛快
.
1
2
>>
>|
热门汉译英
scenery
discography
ironclad
degraded
pictures
fullback
mould
lumbered
juniors
illusory
dour
sanitize
disturbs
educated
cardcase
packaging
magnates
backups
phantoms
publicly
jack
strangle
deceased
tenderly
antabuse
cordoned
purpose
supermen
rounding
热门汉译英
相似性
小卧室
欧亚的
偏侧痉挛
秩序
显得漂亮
抱接
俄罗斯人
风行
使露出
米德
拜占庭帝国的
突然发作
订做
活像真的
副修科目
海象
下边
腾飞
搂脖子亲嘴
通入蒸汽
有血丝的
社会阶层
人际网
亚麻线
存在于
馈穿
罗马历史学家
作罢
语调等
沥青砂胶的
不卫生的
有十一份
新入会的
过去
向内生长物
能持久的
游移不定的
亲笔签名
检索
挪威语的
不容分说的
蚀损斑
人种生物学
有毒牙的
图示测微计
分解质
前肢的螯
辣根
最新汉译英
apparell
cabasset
iterated
extorted
regarded
defences
grandads
diarists
basaloma
fattiest
controls
exporter
carnally
retrench
swabbing
bemuddle
actinian
cogwheel
evidence
endowed
catwalks
dour
deinking
lettered
hugeness
massacre
sailings
annually
ensnared
最新汉译英
负日记专责的人
多种文化的
德国文化的
船舶
秩序
掷骰子游戏
小城堡
装鞘了的
画网格
网格
迄今
绷腿
细菌变态酶
尺寸
每况愈下
利文斯敦
向后倾斜
菌形穹窿
叶柄
除法
一年一度的事件
米德
神龛
织进
过去
高个
精英
得空
下去
让给
索价
驿站
陪衬
赫希
下边
授课
龋洞
黑管
警报
验算
羞涩
横加
经过
骤增
图画
轻拂
雪暴
称许
灾黎