查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
1561
个与“
激
”相关的双语例句:
Radical reformers are once more in the ascendant...
激
进派改革者再度占据了统治地位。
Managers use a full arsenal of motivational techniques to get employees to take risks...
管理者运用各种
激
励措施使雇员勇于冒险。
Some men are aroused when their partner says erotic words to them.
有些男人在性伴侣对他们说撩人情话时会被
激
起性欲。
He aroused her mothering instincts.
他
激
发了她母性的本能。
There is nothing like a long walk to arouse the appetite...
没有什么比走很长的路更能
激
起食欲的了。
...the deep public anger you have aroused.
你所
激
起的强烈公愤
Thinking angry thoughts can provoke strong physiological arousal.
想着生气的事情能
激
起强烈的生理反应。
...sexual arousal...
性欲的
激
起
...a heated argument.
激
烈的争吵
The issue has caused heated political argument.
这个问题已经引发了
激
烈的政治争论。
...songs of genuine passion and ardour.
真正富有
激
情的歌曲
Tom is genuinely appreciative of all the success he's had.
汤姆为他自己获得的所有成功由衷地感
激
。
We have been very appreciative of their support...
我们对他们的支持一直心存感
激
。
They have a stronger appreciation of the importance of economic incentives.
他们对经济
激
励的重要性有了更深的理解。
He expressed his appreciation for what he called Saudi Arabia's moderate and realistic oil policies.
他表示很感
激
沙特阿拉伯推行的被他称作稳健而务实的石油政策。
Thanks, lads. I appreciate it...
谢了,哥们儿。我很感
激
。
Peter stood by me when I most needed it. I'll always appreciate that...
当我最需要的时候,彼得在我身边支持我。我将永存感
激
。
She never really appreciated the depth and bitterness of the Irish conflict...
她从来没有真正认识到爱尔兰矛盾的深刻和
激
烈。
He has already caused apoplexy with his books on class and on war.
他关于阶级和战争的书已经
激
起了极大的愤怒。
Another time of great excitement for us boys was when war broke out...
对我们男孩子来说另一个极度刺
激
的时刻是战争爆发。
|<
<<
76
77
78
79
>>
>|
热门汉译英
simple
oversees
channel
much
inefficient
overcast
persons
christian
erased
acquaintances
blacked
devour
request
by
ban
exemplify
disrupt
deterioration
lesson
drawers
better
and
too
l
way
biology
styled
lessons
remain
热门汉译英
致敏
初次露面
装病以逃避责任者
花言巧语的
不信奉国教者
光线
浅黄褐色的
跳绳
言不由衷的话
卓越人物
大学生
仙境
安定
水上安定器
有封面的
来
颁发执照
剥夺财产或权利
非传统的
佶屈聱牙地
人像摄影家
铜牌
无复层的
深水炸弹
纸盒成形
前桅帆桁吊索
一本巨著
当事人
一个
边线裁判员
擦伤部位
不能混合的
理论上地
发炎
调配
用肘
肘材
肘的
乡下派头的
拾废铁者
卫星城
梅香
长期的干渴
勾栏
乡下的全体居民
使女的故事
拾到
乡下房子
狡辩
最新汉译英
miseries
report
cockerel
fasten
Hill
yourselves
lad
lions
activities
explicitly
consigned
temporary
coverlet
application
sheet
sewn
unwary
relating
abided
fosters
undergoes
by-line
cutoff
worked
autoed
on
setbacks
tenses
burdened
最新汉译英
对照处
极端主义者
传统的
牛肉汤
处于交战中的
杀婴者
调查所
剑麻
露天
曲谱
沙眼
竖锯
宏观
中部
领主
乌呼
时辰
平额
更高
红色
绿锈
粘连
更妥
暴风
鱼胶
过高
太监
内转
赶出
邮报
独酌
纵隔
断命
宝物
雨衣
顷刻
大衣
对折
下颚
更大
装填
不必
庚糖
渡过
风波
守望
侄女
宝藏
食子