查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这个问题已经引发了激烈的政治争论。用英语怎么说?
这个问题已经引发了激烈的政治争论。
The issue has caused heated political argument.
相关词汇
the
issue
has
caused
heated
political
argument
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
issue
n. 问题,议题,(报刊的)期,号,发
例句
The Queen remains above criticism, apart from the
issue
of her tax liability...
抛开她的纳税义务不谈,女王一直无可指摘。
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
例句
...the operation a patient
has
had.
病人做过的手术
caused
人为的;
例句
The report has
caused
acute embarrassment to the government...
报告将政府置于窘境。
heated
adj. 热的,加热的,激昂的,兴奋的,激动的;v. (使)热(heat的过去式和过去分词);
例句
The issue has caused
heated
political argument.
这个问题已经引发了激烈的政治争论。
political
adj. 政治的,政党的,对政治有兴趣的;
例句
He has also called for an acceleration of
political
reforms.
他同时呼吁加快政治改革的步伐。
argument
n. 争论,争吵,论据,[数]幅角,主题,情节;
例句
That
argument
apart, it is for the Germans themselves to work out how their forces should come together.
撇开那场纷争不谈,德国人自己也应该考虑一下如何将各种力量拧成一股绳。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He used a hammer and chisel to chip away at the wall.
他用榔头和凿子铲墙。
His expression is as earnest when he smiles as when he is arguing...
他不论笑的时候还是争论的时候表情都同样真诚。
Making easy money has always been an attractive proposition...
轻松赚钱总是件诱人的事。
He remembers the good old days when everyone in his village knew him and you could leave your door open at night.
他还记得村里人互相熟识、可以夜不闭户的美好往昔。
We are all wondering why the government is suddenly okaying a brand new school on the island.
我们都很疑惑为什么政府突然批准在岛上建一所新学校。
It was a witty and diverting programme.
这是个妙趣横生的娱乐节目。
...a prolonged period of hard frost...
漫长的强霜冻期
It rained the whole weekend...
整个周末都在下雨。
...today's increased public awareness of lesbianism.
当今公众对女同性恋现象的更多认识
The soldiers were billeted in private homes.
士兵们被安排在民宅中住宿。
热门汉译英
channel
flinch
Chang
divide
balanced
top
easier
ousting
knives
getting
improves
throw
prompting
manakin
inverted
return
quandary
recognize
hall
keep
Alone
revised
accented
haematemesis
unit
wails
l
gigolo
they
热门汉译英
官方
听写
憂郁癥患者
用图案表示
囊胚基質
作为费用列支
水手长
张大的
冒险家
温柔的女性
使人难堪地
测量口径
考究
摇摇欲坠
浪费
帮助脱离困境
实习
一口体积
使清醒
灌注机
着手进行
回归线
不可弯曲的
新闻工作者的
宏观因果关系
拥挤
土地所有的
以布幕遮蓋
豁达
使宽大
沉重的脚步
无经验的
阅览室
真实的
用粗的声音说
管理者的职务
显微镜头
微膠囊
实际的
风信子
宽阔
温暖而舒适的
弹回的
止痒的
局部暂时限制用电
焕发才智
气泡检查仪
叔叔
卷
最新汉译英
disintergation
holing-through
top
shadowy
activities
lay
prized
bristly
memoir
tote
powers
habituate
and
portrayed
wails
blows
association
descriptions
far-reaching
models
privately
exhilarated
Tracy
allows
recognized
sharpness
petitions
curving
brothers
最新汉译英
数出总数
丧失公权者
四处搜集
除胃蛋白酶的
幫助脫離困境
强烈的味道或气味
当权者
加盐以调味
阿米酮
关系
電致發光磷光體
麥剴恩
四环抗抑郁剂
走来走去
耍花招哄騙別人
人感情
地雷工兵
調過味的
为求平等分配
泛滥平原
豁達
沉溺于某种癖好者
狂三詐四
内心不平静
醋磺胺甲氧嗪
铃铃声
逛贫民区
提高的待遇
價格過高的
有关全球大局的
关心
泡沫材料
营业收入
申明
掩饰
殉国
散发出恶臭
亲戚关系
泛滥成灾
封装
高加索山脈
适当人选
默想的人
努力呼吸
太阳能技术
发出刺耳的高音
有人驾驶的
沉溺于爱地
使人困惑的