查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
2171
个与“
演
”相关的双语例句:
The band left their strobes on for 20 minutes.
该乐队
演
出时闪光灯曾 20 分钟频闪不息。
Unfortunately, due to unforeseen circumstances, this year's show has been cancelled...
遗憾的是,由于一些意外情况,今年的
演
出被取消了。
She pipped actress Meryl Streep to the part.
她击败女
演
员梅丽尔·斯特里普,拿到了这个角色。
The speech had already been redrafted 22 times.
演
讲稿已经改写过22遍了。
...acting the supporting role in a Harrison Ford-type movie.
在哈里森·福特类型的电影中饰
演
配角
For me, a performance is in front of a microphone, over the radio, to an unseen audience...
对我来说,表
演
就是在麦克风前通过无线电波面对看不见的听众进行的。
It's close to showtime now, so you retire into the dressing room.
开
演
时间快到了,你得进化装间了。
Her musicianship is excellent.
她有非常出色的
演
奏技巧。
They played some Cajun music.
他们
演
奏了一些卡津音乐。
You have to be onstage at eight o'clock...
你务必8点钟上台
演
出。
The evening show was terrible, with hesitant unsure performances from all.
晚上的
演
出很糟,所有人都缩手缩脚,显得很不自信。
The action takes place on a steeply raked stage.
表
演
是在一个坡度很大的舞台上举行的。
The Centre was a pedestrian precinct with a bandstand in the middle.
该中心是步行商业区,正中央有一个室外音乐
演
奏台。
Sincere performances and gritty Boston settings add to the film's realism.
真诚的表
演
和对波士顿这一背景城市的真实刻画增添了电影的现实主义色彩。
The official dismissed the speech as the ramblings of a desperate lunatic.
那位官员将
演
说斥为一个疯子绝望之中的胡说八道而不予理会。
The presidential candidates are on the stump today.
总统候选人今天在作巡回
演
说。
He was in Georgia stumping for Senator Wyche Fowler, a Democrat.
他正在佐治亚州为民主党参议员威奇·福勒作巡回
演
说。
When candidates went stumping around the country, people traveled for miles on foot, by horse, by carriage to hear them speak...
当竞选人在全国作巡回
演
说时,人们会步行、骑马或坐车数英里赶去听他们的
演
讲。
He spent most of his speech rebutting criticisms of his foreign policy.
他讲
演
的大部分时间都在反驳对他外交政策的批评。
Nikolai Demidenko gave an exciting yet poetic performance.
尼古拉·杰米坚科的表
演
激动人心且富有诗意。
|<
<<
76
77
78
79
80
>>
>|
热门汉译英
channel
rites
he
scornful
treated
the
dog
picture
no
teacher
grudges
creating
painting
develop
example
look
l
A
so
is
it
establish
demand
preserve
act
request
mind
package
mans
热门汉译英
培养
文学的资助者
托管
一卷
逐字翻译
朗读
书信体诗文
异利血平
教育机构
在附近
滑稽人物
播放节目
下
经济大萧条
语法书
伊斯兰教义
被担保者
礼仪上的
预算
在古代
方言
保持健康
可识别的
女家庭教师
抓住机会
乐曲
脏东西
风景画家
严酷考验
一道菜
有影响地
喜欢冒险的
芜杂
绘画作品
开始使用
学位证书
诗一样的作品
发恶臭
隔日热
丽都
布他酰胺
考中
布鲁氏菌科
内酶
工作场所
麸子
后进先出
偏身品他病
水力求积仪
最新汉译英
earliest
nurture
suffix
ass
patronize
source
tamed
unjustified
crookedly
Attentively
Iceman
Suspiciously
Painstakingly
Ethnography
Urgently
Helpless
slimmer
Ironically
Subservient
Slowly
Extraordinary
portion
initiatives
go
sleepy
lions
saps
capable
sides
最新汉译英
暂定的
疲惫
限定词
相对物
有助于
明亮的
追随者
或警察
结实的
鲜红色
幽默感
办事处
犹豫的
不活跃
径直地
举起的
立刻的
它自己
完完全全地
与船的龙骨成直角
蘑菇状物
烤大牛排
发生共鸣
假冒的人
不情愿做
最吝啬的
支持性的
重新开始
有光泽的
使陷入僵局
意气相投
时间损失
大理石的
大企业组织
室外宴会
相称的
独特的
入场券
娱乐中心
即使如此
关于教士的
抓住机会
学位证书
中央木柱
竭力解决
道德体系
一点也没有
弹簧支撑的
枯燥无味的