查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
37362
个与“
是
”相关的双语例句:
The boss gets on my wick with his everlasting complaints about timekeeping. And he thinks nothing of rolling up to the office at ten o’clock himself.
上司总
是
抱怨说我们不守时,真令我烦透了。可
是
他对自己10点钟才到办公室却一点也不在乎。
She’s always talking about herself—she gets on my wick.
她总
是
在谈论自己,这真让我恼火。
Thank you for coming, James. Unfortunately, I don’t think your presence will make a whit of difference to the outcome of this meeting, as I’m fairly sure our demands won’t be met.
詹姆斯,谢谢你能来。但不幸的
是
,你的出席丝毫不能改变这次会议的结果。我确信我们的要求得不到满足。
A whirlpool is formed by water going round very fast.
漩涡
是
由不断快速旋转的水形成的。
He is the queer old duck with the knee-length gaiters and walrus mustache.
他穿着高及膝盖的皮护腿,留着海象般的八字胡,真
是
个古怪的老家伙。
They are left-wing visionaries.
他们
是
左翼空想家。
The question remains though——was he a visionary or a madman?
问题仍然存在——他究竟
是
个有远见的人, 还
是
个疯子?
We were married by our local vicar.
我们
是
由本地教区牧师主持婚礼的。
Thank you for that lovely meal;it was a veritable feast!
谢谢你那顿美餐, 真
是
一顿名副其实的盛宴!
I can speak to his veracity.
我可以证明他说的
是
实话。
Such parents vacillate between saying no and giving in—but neither response seems satisfactory to them.
这类家长举棋不定,对孩子们的无理要求,不知道
是
该回绝还
是
该满足,觉得这两者都不理想。
Amazingly, the driver walked away from the accident completely unscathed.
让人惊讶的
是
,司机在车祸中安然生还。
His praise of her was not entirely unqualified.
他对她的表扬
是
完全没有保留的。
She’s a quiet unobtrusive student.
她
是
个文静而不引人注目的学生。
‘A little strange’ is a gross understatement.
“有一点奇怪”绝对
是
轻描淡写。
We’re playing a losing game by trying to undercut our competitor’s prices all the time.
我们采用削价与我们的竞争对手抢生意,这
是
一件无胜利希望的事。
To a Japanese, spilling anything is uncouth.
对日本人来说, 泼溅任何东西都
是
不文明的。
An uncanny light seemed to be coming from the castle.
一道神秘的光像
是
从古堡中射出的。
I suspect he may have had ulterior motives for being so generous.
我怀疑他如此慷慨大方也许
是
别有用心。
I want to know what is our ulterior action.
我想要知道下一步的行动
是
什么。
|<
<<
41
42
43
44
45
>>
>|
热门汉译英
channel
she
shop
of
it
in
the
murky
yelled
parents
pin
time
goes
surpassing
movies
watch
stop
urged
sunned
hindering
picture
tally
equal
develop
bulged
enter
dog
entails
disappear
热门汉译英
学生
慢慢地
保持健康
两个
游乐场
珍品
骆驼
使具有欧洲风
笔直地
历史上有名的
想要知道
肌酸内酰胺酸
土壤类型
秩序
精确的
控制键
交通工具内的
一着
维护和平的
入学标准
教书
宣传人员
对社会
签署
戏剧艺术
傻子
同向双工器
砌词
请
无疑问地
辛辛那特斯
原点
难为情
手工制作
学院院长
牺牲
互相连接
引人注意
钛镁铁矿
飘荡
研究植物
排队
啪嗒一声
极好的
风景画
跳绳
有利可图的
鱼叉
情景
最新汉译英
Caesarean
comprehension
truant
cartons
stumbled
deeds
faintly
hunt
balance
closing
rubbers
fervid
festered
competitions
greisenization
hoppling
gurlet
euphuiscence
Dinoben
hoppled
matrocliny
capraldehyde
Information
neurohypnology
fatling
lithoxyl
bitin
ditokous
Almasil
最新汉译英
一着
震颤声
信守诺言
玄关
海芒果甙
次卟啉
非洲南部人用的
海他西林
文等的
系栓
血碱度计
螺旋线圈电位计
盐量计
石松文
非等离子键的
极地
耗力的劳动
非对称计
硅质涂料
困难等的
丁字斧
希拉
大气馆
碘油
汞盐
椎体下突
别丁
正型
非球面形结构
氨基己糖
螺旋消失
按此学说
贝得石
面发育不全
贝匹斯丁
英国产的
尖声尖气地说
苄磷双胍
奥斯卡
肥大细胞瘤
长颈的大涉禽
血虱属
宣布结束赛局
海克沙唑
物竞天择说
宝石等装饰
糖酸盐
轴右偏心电图
施