查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
6551
个与“
意
”相关的双语例句:
canned ravioli
罐装
意
式馄饨
The union called out the workers when negotiations with the factory owners failed to bring satisfactory results.
由于与厂方的谈判未能取得满
意
结果, 工会下令工人们举行罢工。
I noticed with surprise that the house had not been repainted and the garden tidied up.
我惊异地注
意
到房子没有重新油漆,花园也没有整理。
If he starts talking about another job, that means he wants a rise in pay.
如果他开始考虑另找工作, 那就
意
味着他想加薪。
Ready, aim, wait for it!Fire!
准备, 瞄准目标, 注
意
!开火!
Do you like being stared at?
你愿
意
被盯着看吗?
His wife wouldn't hear of his changing jobs.
他妻子不同
意
他换工作。
I won't hear of such a thing.
我不同
意
这样的事情。
The holiday wasn’t really our scene.Most of the people were much older than us and there wasn’t any nightlife.
这次假期过得不太合我们的
意
。大多数人都比我们年龄大,而且也没有任何夜生活。
I don't know whether I can do it, but I'm willing to have a go.
我不知道我是否能做, 但我愿
意
试一试。
It never occurred to me for a moment you meant that.
我一点儿也没想到你是这个
意
思。
By appealing to his better nature, we persuaded him to change his mind.
我们唤醒了他的良知, 劝他改变了主
意
。
She slid into the room.
她趁人不注
意
溜进房间。
She married John on the rebound from Geoff. I knew it wouldn’t last.
她是在和杰夫分手以后失
意
之余嫁给约翰的,我知道他们肯定长不了。
Such a remark is unworthy of notice.
这样的话不值得注
意
。
She wrote him down as negligent.
她把他看成是个粗心大
意
的人。
My objections were waved aside.
我的反对
意
见不被理睬。
She woke up to the problems of growing old.
她
意
识到了年老所面临的种种问题。
They tipped me off about a good bargain.
他们将一笔赚钱生
意
的情报泄露给我。
He was told off for being careless.
他因粗心大
意
挨说了。
1
2
3
4
5
>>
>|
热门汉译英
channel
rites
he
she
the
ll
lions
it
blanked
in
dog
meaning
scornful
promote
degrees
reinforcements
creating
picture
my
teacher
no
mothers
thrived
painting
depict
outrageous
example
name
listen
热门汉译英
词汇表
有礼貌的行为
风景画
像黄油样的
古代的
历史上的
来自西伯利亚的
落于陷阱
深深打动
善于交际的人
在船上工作
粗暴地
精神病患者
感到不舒服
拘泥于形式
有创意的
逐渐变化
用毛巾擦
一天的工作
开始使用
加以总结
冒险经历
可爱的人
卫戍部队
地位较高的
生产能力
字迹
形容
政治观点
调动
氯代烃
风信子
没有用的
淡褐色的
烟斗
减少开支
放行证
简陋的小屋
守规矩的
通俗的
无法治愈
厚颜无耻地
一着
积极分子
时事讽刺剧
脱去衣服
水族馆
举例证明
有多种用途的
最新汉译英
abundance
painting
whiter
yields
amounting
discusses
childishly
lineal
perturbed
breaks
asserted
network
snitched
enshroud
mothers
block
applicable
deduct
art
ritual
pledged
fences
rummage
shorten
thrived
partying
affecting
yeoman
snares
最新汉译英
艺术家的
来自西伯利亚的
圣经信仰者
调动
用毛巾擦
逐渐变化
装模作样的
结算
仙女似的
徘徊不去的
情绪反应亢进
守规矩的
通俗的
行动矫揉造作
电烫发
优势物种
自然主义者
漂亮衣服
歪曲真相
深深打动
善于交际的人
卷
煞有介事地讲
意见不合
加以总结
引起争论的
乘火车旅行
帮衬
没有用的
风信子
拙劣的模仿作品
妄用神名
带累
责备
纵情酒色的
怜惜
古典主义地
广播公司
一段赛程
撤销圣职
单元
易受骗的
书面陈述
意外的事
责任感
庆贺
单调乏味的
爱说话的人
无法治愈