查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
6589
个与“
心
”相关的双语例句:
Many politicians are less concerned with working for the good of the citizens than with scheming for personal right.
许多政客关
心
的主要是为自己谋利,很少想到为公众谋福利。
For a man who held that to take even an ant’s life is evil, the offering of a million lives gives one pause.
一个不忍
心
踩死蚂蚁的人却不珍惜千百万条的生命, 确实令人深思。
We gave him mouth-to-mouth resuscitation and heart massage.
我们对他进行了口对口复苏救治和
心
脏按摩。
He is unsure of himself.
他对自己没有信
心
。
The thugs showed no pity.
那些恶棍一点慈悲
心
也没有。
She is well-intentioned,but her tactless manner tends to get people’s backs up.
她倒是一片好
心
,但方法不当容易使人生气。
You can count on him for a truthful report of the accident.
你放
心
,他会对事故作出如实的报告的。
I had a nagging worry that we weren’t going to get there.
我有个挥之不去的忧虑,就是担
心
我们到不了那里 。
As mentioned earlier, telepathy is most likely to kick in under circumstances of emergency.
正如前面提到的,
心
灵感应很可能要在危急关头才会出现。
The incident had left him visibly angry and upset.
那起事件显然让他既恼火又
心
烦。
He gave her a reassuring pat on the shoulder.
他轻拍了一下她的肩膀让她放
心
。
a reassuring smile
使人安
心
的笑容
He rudely rejected her kind offer of help.
他粗鲁地拒绝了她好
心
提出的帮助。
Some parents worry unnecessarily about their children.
有些父母不必要地为孩子担
心
。
Her heart beat violently when she received the letter.
接到这封信,她的
心
跳得很厉害。
The central character of the novel is a sort of underworld figure.
这部小说的中
心
角色是个黑社会人物。
I think he’s secretly revelling in all the attention.
我觉得他对于能够引起广泛的注意
心
里感到飘飘然。
He nervously shifted his weight from foot to foot.
他很紧张,重
心
在双脚之间来回换。
Let’s discuss this like civilised people.
让我们像文明人一样
心
平气和地讨论。
He is now a consultant psychologist with a major London hospital.
他现时在伦敦一家大医院里担任
心
理学顾问。
|<
<<
6
7
8
9
10
>>
>|
热门汉译英
channel
discography
carrot
museum
scenery
the
location
work
impaled
i
meaning
all
shop
play
tout
pro
mould
pay
subjects
he
pass
topic
verging
freedom
cousin
feeder
advance
act
emptied
热门汉译英
倾盆而下
偏激
艺术作品
像圣人的
方格图案
未开化的地方
钙铌钛铀矿
后退的
第七的
警戒状态
用图表示的
艺术家的
宣传人员
用猎枪的
托管
设计艺术
主教辖区
最大编钟敲奏法
政府的
罗马法典
的居民
异教的创始人
下悬管
思维能力
像猴的
政治活动的
拖船
恭敬顺从的
戏剧艺术
休息期间
书写体铅字
废除种族隔离
包罗万象的
公开发表
光线
藉词
似是而非的观点
短篇作品
烹饪艺术
提出理由
规章制度等的
挽歌作者
抒情诗的
牵连的事务
推理小说
参加竞选
史诗般的作品
初次露面
感情夸张的
最新汉译英
jumbo
genres
chatting
rebellious
assuring
jibed
ponder
compositions
coursing
peels
journeyed
valuer
preplanned
anon
spunk
handbills
psychologically
older
from
seethed
simple
intensive
guidance
elope
blockaded
manse
differs
cots
en
最新汉译英
使先取得经验
维也纳
不接受
丝绸
高尔夫球场
不同的
简单的
长的
马鞍
学习
得到工作
难度
淘气鬼
知心
两组
天蓝色
秋千
朗读
欺负人
汤液
观察和辨认鸟
主教教书
辅助的东西
词形变化表
有组织的
诡异心理学
球芽甘蓝
简明新闻
膀胱内压测量图
休息期间
家庭作业
思维能力
描画的
推理小说
著名的人物
仁君
嫖妓
吉内特
逸出
面心
阳极化
山峦
识别机
昏乱
巴拿馬人
包括鲨鱼
要使人发胖的
铺镶木地板于
雾峰