查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
331
个与“
庄
”相关的双语例句:
The sun ripens the crops.
太阳使
庄
稼成熟。
This village still retains its old world character.
这个村
庄
仍然保持着古色古香的特色。
The bad harvests in the last few years reduced the peasants to extreme poverty.
过去几年的
庄
稼歉收使农民变得极为贫困。
The heavy artillery bombardment reduced the village to ruins.
猛烈的炮火使这个村
庄
变成一片废墟。
The village sits on the side of the hill.
这村
庄
坐落在山腰上。
The village used to be poor.
这个村
庄
过去很穷。
These plants are drooping—they want water.
这些
庄
稼有点枯萎——需要浇水。
He lives in a village round the town.
他住在这个小镇附近的一个村
庄
里。
The builder of the manor house is a direct ancestor of the present owner.
建造这幢
庄
园的人就是它现在主人的一个直系祖先。
The majesty of the occasion thrilled us all.
那
庄
严的场面使我们每个人都激动不已。
The summer storm laid the crops.
夏日的风暴刮倒了
庄
稼。
It was felt inappropriate by some that such a serious occasion should include dancing.
有些人认为在如此
庄
重的场合跳舞实在是不妥。
the hillside above the village
俯瞰村
庄
的山坡
It was easy to believe that the tiny hamlet held some great mystery.
很容易让人相信这个小村
庄
藏着重大谜团。
The crops are growing well.
庄
稼长得很好。
The village is about two miles further on.
再向前约两英里就是那个村
庄
。
They should farm the land instead of letting it lie waste.
他们应当在这块地里种
庄
稼, 不要让它荒了。
The story took place in a faraway small village.
这故事发生在很远的一个小村
庄
里。
Faced with such unabashed exhibitionism, one is tempted to scream, “Is nothing sacred?”
面对这种厚颜无耻的表现癖,人们不禁要惊叫:“难道就没有什么事是
庄
严的吗?”
These important rights are enshrined in the constitution.
这些重要的权利已
庄
严载入宪法之中。
|<
<<
1
2
3
4
5
>>
>|
热门汉译英
channel
l
by
lie
creating
life
work
love
tells
pro
my
lesson
inferred
planet
Don
jangled
no
along
compels
newborn
book
standard
choice
dailies
same
formats
score
like
understood
热门汉译英
垃圾桶
理解不了
期末考试
方言
最基本的
大学生
灵敏性
的途径
小组
基督教化
强国
蜿蜒曲折
英格兰人的
箴言集
共晶
教学
十二个
蚕
电枢用亮漆
基督再临论者
仅穿拖鞋的
用作口服避孕药
使具地方色彩
完美典型
基于
但丁崇拜者
犹太教堂
聚成一串
一种土地
七国联盟
储藏室
能染上颜色
肠造口术
东罗马帝国皇帝
通风良好的
龙牙草
氯磷灰石
鲍文玉
被欺侮
归类
正经篇目的
作女子陪伴人
书法不佳的人
救生臂环
无滋味地
货物空运费
一小片土地
地形编码
消毒器具
最新汉译英
resists
esquire
camping
heavier
quantities
reports
suffix
white
deceptively
weather
reveals
dynasty
agency
tiring
widest
accursed
textbooks
disagreements
sank
domestic
persons
spring
uphold
shrinking
smarter
palaces
together
gentleman
spitting
最新汉译英
混录进去的新声音
肝脏色的
秘鲁人
认真思考
金银财宝
鲁莽
驱逐剂
麝香鹿
替骑士拿盔甲者
己胺
西西里岛的西北风
年轻女人
耳屎
紧贴于
偏身肥大
发白
腺节
磺胺制剂
麦谷蛋白
谢饭祷告
剑麻
势能
前身部联胎
麦克风
汪汪
骺炎
酰胺酶
咖啡色头发的女人
金凤花
飘逸
扩创术
有两个平面的
乙酰甲基原醇
平板货车
泄去
花卉研究者
委婉地
阿尔贝维尔
胃张力缺乏
后趾
龙胆科
裸岩
电工陶瓷
光源箱
诺曼人
锦葵色素苷
博若莱
随身听
女伴