查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
7382
个与“
年
”相关的双语例句:
They report substantial slashes in this year's defense outlays.
他们报道今
年
度国防经费的大量削减.
Scots are injured each year by using sharp knives instead of screwdrivers.
每
年
,58名苏格兰人因以尖刀取代螺丝起子而受伤.
The 1930 s brought bull markets followed by bears, taking back gains and sapping investor confidence.
三十
年
代先是经历了牛市,接着出现了熊市, 将此前的收益一扫而光,让投资者信心顿失.
Years of war culminated in nothing less than a brutal razing of the city.
经
年
的战争给这座城市带来的不亚于灭顶之灾.
He is much older, but do you think he visualizes scenarios , exchanges?
他
年
纪大很多你对他可有想入非非?
Of course, we too will experience underwriting losses in some years.
当然,在某些
年
份, 我们也将经历承保损失.
The political turmoils of the 1930 s were dark days for the Spanish people.
对西班牙人民来说,30
年
代的政治动乱是苦难的岁月.
The younger woman could almost smell the tantalizing aroma of purple lilacs.
这位
年
轻妇女几乎嗅到了紫丁香诱人的芬芳.
Many excellent young athletes are emerging in China. The new are indeed superseding the old!
中国涌现出了很多优秀的青
年
运动员, 真是长江后浪推前浪呀!
In 2008, Beijing enacted the labour contract law, stipulating that workers be given written contracts.
2008
年
, 中国颁布了《劳动合同法》, 要求雇主必须与工人签订书面合同.
Every year, malaria sickens about hundred million people.
每
年
, 约有五百万人患上疟疾.
Rumor has it [ says ] that the Cabinet will be reshuffled in February next year.
传说内阁将于明
年
二月改组.
In 1992, these renovations outstripped new construction, with 571 additions and alterations reported.
1992
年
更新改造已超过新建, 据报告增加面积和改造的有571家.
Twenty - one had experienced relapses at more than 2 years after initial treatment.
有21名患者在接受初次治疗后的两
年
后经历了肿瘤复发.
This louse devastated European vineyards between 1860 and 1880 and its descendants are now ravaging Californian grape vines.
这种虫害在1860
年
到1880
年
间毁灭了欧洲葡萄园,而它们的后代现在也给加州的葡萄秧造成损害.
The war was protracted for four years.
战争拖延了四
年
.
Most adult people approve and recognize physical exercise as the means to improve their physiques.
增强体质作为体育锻炼的主要目的,得到成
年
人的广泛认可.
Name six perennials and six annuals suitable for indoor flower arrangement.
列出多
年
生及一
年
生花朵各六种,它们必须是适合插花的.
The biggest is Pampers nappies , which collected more than $ 7 billion last year.
最大的是帮宝适(Pampers)纸尿裤, 去
年
收获超过70亿美元.
The Tournament of Roses is the oldest and largest of the New Year's pageants.
玫瑰花赛会是历史最悠久、规模最宏大的新
年
庆典.
|<
<<
66
67
68
69
70
>>
>|
热门汉译英
rites
treated
he
the
picture
no
grudges
develop
example
it
is
answers
so
package
A
lions
way
cause
my
courses
demand
Don
build
drawing
mind
maintain
simple
sun
combine
热门汉译英
学生
托管
棒糖
保持健康
抓住机会
诗一样的作品
果酱
缎子似的
咬文嚼字的
滑稽人物
衣着考究的
决赛选手
悬挂状
等比关系
产生效果
提议
绿色的衣服
在古代
风景画家
无声电影
及格
放置瓶子等的
含糊不清地说
缓速进化
雪胆苦味素
飘零无依
长笛吹奏者
那一边
电熔石英
生物分子
自卸式拖运器
细胞表面的
鸟嘌呤酶
变硬或更硬
合乎逻辑的
牺牲
限制的
信仰等所作的
络腮胡子
大地的轻微震动
有名的
泄漏秘密的人
用电力
草稿
家庭作业
令人不愉快的
神秘主义的
一组
中世纪的弦乐器
最新汉译英
brothel
good
Boxes
Adaptations
debiteuse
Garua
crassest
deenergization
invectively
cockily
toilets
dashed
coiffeurs
enough
platform
enforce
Work
likes
sides
restoring
ancestor
king
pleasures
sourced
consequences
glycogeusia
spicular
gastropancreatitis
homotopic
最新汉译英
史诗般的作品
休斯顿
变成粉末
有知觉力的
平等主义者
餐具
有溶解能力的
有关死者的
或岩溶
有波纹地
老年病人
具
或双足
有强烈气味的
使先具有
平等的
有波纹的
属于某人
或活泼
幂等性
或祸患
压迫物
有图片的
极快地
凶悍的人
有脊椎的
有时间从事
有现货的
分泌不足
舌咽
幂等的
有倒退倾向的
有獠牙的
有织纹的
舌下
有生殖力的
独断专行的人
或匣
污染地
使担忧
或物
喉舌
有长牙的
视轴测定器
簧舌
使成团
舌簧
舞弊案件
严厉的话