查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
1018
个与“
婚
”相关的双语例句:
At the nadir of her career,she was given a great encouragement by his marrying her.
在她事业处于低谷时,他和她结
婚
给了她巨大的鼓励。
The couple eventually wed after three year engagement.
这对夫妇在订
婚
三年后终于结
婚
了。
Is there a taboo against sex before marriage in your society?
在你们的社会里,
婚
前的性行为犯禁吗?
He repudiated his first wife and married her sister.
他和第一个妻子离了
婚
,又娶了她的妹妹。
Our divorce settlement was delayed by a year because our lawyer spent a lot of time arguing about legal niceties.
由于双方律师花了许多时间讨论法律细节,我们的离
婚
推迟了一年多才解决。
The singer star's marriage got a lot of publicity.
这位歌星的
婚
事引起了公众的关注。
Jenney bought a new outfit for her daughter's wedding.
珍妮为参加女儿的
婚
礼买了一套新装。
She started proceedings against her husband for divorce.
她提出与她丈夫离
婚
的诉讼。
On the subject of marriage, Judith and I are on the same wavelength.
在
婚
姻问题上, 我和朱迪思意见相同。
Living separately from parents after marriage is all the mode.
现在非常流行
婚
后与父母分开住。
He proposed marriage to a girl.
他向一位姑娘求
婚
。
She had had many proposals but preferred to remain single.
许多人向她求过
婚
, 但她愿过独身生活。
She wants them to sing at her wedding.
她要他们在她的
婚
礼上唱歌。
The divorce turned his whole world upside down .
离
婚
把他的一切都搞得颠三倒四。
God will bless this union.
愿上帝保佑这桩
婚
姻。
Marriage has completely transformed her.
结
婚
使她完全改变了。
It is a tradition that women get married in long white dresses in that area.
在那个地区女子结
婚
时穿白色长礼服是个惯例。
After her marriage, she couldn’t devote herself totally to her music.
她结
婚
之后无法全力倾注于音乐。
He hasn't any suitable shoes for the wedding.
婚
礼上穿的鞋他一双也没有。
Your marriage was sudden.
你结
婚
结得太突然了。
|<
<<
1
2
3
4
5
>>
>|
热门汉译英
channel
i
simple
top
pleasures
messages
A
overcast
christian
devour
much
too
bottled
alphabet
it
pack
suggestion
ensure
essence
Live
game
china
be
courses
model
invest
shortest
thesis
exemplify
热门汉译英
穿着
跳绳
一组
一步
茁壮成长
基本的
打电话
粗心
老师
上色
你自己
替补队员
有希望
一卷
意思
淡黄色
绘制地图
叶柄
羊毛围巾
玄关
乘雪橇
卓越
弗兰克
汪汪
光线
背包
希特勒
课程表
具体
广泛分布
成果
纵情酒色的
关于
一个
微观世界
发源地
复习功课
仓库
教员
凡人
互换
甜头
新闻工作者的
乌鸦
流过浅滩
摩擦生电的
教育学
最基本的
赛跑者
最新汉译英
peer
right
brink
disconcerting
robin
surveying
concession
halved
phrases
legitimate
undressed
pail
trimmed
vermix
chare
protect
Cut
android
false
incorporating
glum
thickness
verbose
sides
stale
dishonest
recite
neglect
dog
最新汉译英
中世纪吟游诗人
纯文学的
某一时刻
最聪明的人
替补队员
应用程式
相关
发明
说起
筹码
萨科塔
最重要的东西
杂技演员
美术作品
放屁
发狺狺声
第四音级
股票经纪人
点燃
驱动力
二极管
矮小的动物
双空位
喘着气说
保持
不论
仲裁员
灵巧的
食堂
纵情酒色的
触点
掐
汪汪
班长
冷淡
代用人物
钢琴
耸人听闻的事件
游乐场
雨燕科
获得学位
排队
挥手表示
互换
公式
斟
自养有机体
听写
想入非非的