查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
5264
个与“
如
”相关的双语例句:
Joseph Smith was a voracious book collector.
约瑟夫·史密斯是个
如
饥似渴的藏书家。
Without continued learning, graduates will lose their intellectual vitality...
如
果不继续学习,毕业生就会失去思想上的活力。
...how that evidence was evaluated and validated by historians.
历史学家
如
何评估和确认该证据
...upscale department-store chains such as Bloomingdale's and Saks Fifth Avenue.
诸
如
布鲁明黛和萨克斯第五大街等高级百货连锁店
UK companies face a stark choice if they want to stay competitive...
英国公司
如
果想要保持竞争力就不得不面对严峻的选择。
...fish species like salmon and trout which go upstream, spawn and then die...
诸
如
鲑鱼和鳟鱼这样洄游产卵后死去的鱼类
He shuffles around in his chair...
他在椅子上
如
坐针毡。
He's hoping that if he makes me feel guilty, I'll retract.
他指望着
如
果他能让我感到内疚,我就会收回所说的话。
Nerve cells have limited ability to regenerate if destroyed...
如
果受到损伤,神经细胞再造的能力有限。
It is important to think about how these institutions might be reconstructed in our own societies.
重要的是,要想想在我们自己的社会里
如
何对这些机构进行改造。
Towns such as Mittelwihr and Bennwihr were virtually razed to the ground.
如
米特维尔和本维尔这样的城镇基本上被夷为平地。
If you feel a taxi driver has overcharged you, say so...
如
果你觉得出租车司机敲了你的竹杠,就说出来。
What hope is there, if people in positions of power continue to promote outmoded attitudes?...
如
果当权者仍然抱残守缺,还有什么希望可言?
Small companies can do extremely well if they can fill a specific market niche.
如
果能填充特定的市场空白,小公司可以发展得相当出色。
The roads here are quite a maze, criss-crossing one another in a fashion that at times defies logic.
这里的道路
如
迷宫般纵横交错,有时让人摸不着头脑。
His ears wiggled if you scratched his chin...
如
果你挠他的下巴,他的耳朵就会摆动。
'But you're not unduly worried about doing this report?' — 'No.'...
“但是你没有过于担心
如
何写这个报告?”——“没有。”
The simple concepts he had been taught now sounded trite and naive.
他曾经被教导的简单观念
如
今听起来陈腐而幼稚。
They were acting to prevent the state from trespassing on family matters such as sex education.
他们正采取行动以阻止国家干涉诸
如
性教育之类的家庭问题。
If a politician transgresses, that is not the fault of the media.
如
果政客行为失检,那可不是媒体的责任。
|<
<<
186
187
188
189
190
>>
>|
热门汉译英
it
forms
he
i
else
pack
through
jin
united
way
intentions
dominate
spiked
public
courses
da
wiser
heavens
miler
technologically
shades
growths
spoken
class
clearer
seeker
concerns
whooping
warped
热门汉译英
笨手笨脚地做某事
像熊一样的
大声讲或读
女儿般的
素材资料
编年史作者
银币
事先指导
思维能力
喧骚嘈杂的集会
绘画作品
拼凑的艺术作品
围以栅栏的
滴虫形幼虫原体
用动作示意
组织分化
涂糖霜
像是用腰带围绕的
灵敏元件
错综复杂的
精神上的寄托
溜脱
挽歌作者
心神错乱的
学术休假
自我中心主义
形容词般地
撤销圣职
轻率作出的
地热温度测量
宣传人员
恪守教规的
播放节目
无疑问地
谈判代表
文学的资助者
最上等的
优秀的典范
人马座
突击搜查
互不欠债的
微量吸移管
雕刻艺术
百分之一
四价钛的
先行的
不合逻辑的
电影剧本作家
同窗
最新汉译英
horizons
layouts
abbey
soloistic
studio
dowry
running
sewn
accented
haunted
touch
exemplary
trials
ruff
panted
breastfeeding
ambidexterity
contraceptive
impersonated
fuzz
dibromophenol
microsampling
dihydroketoac
hair
prims
acquisition
attributing
disregarding
hire
最新汉译英
鬼鬼祟祟的
使人全神贯注的
有粘性的
以呻吟声说出
壁炉台
手摸时有感觉的
使忙碌
重音符号
红钒铝矿
绯红
红尘
得四分的一击
解释纹章的艺术
对社会
铁工厂工人
电动发动机
卷料开卷机
相貌平平的
发出突突声
慢慢地移动
文法学者
文法教师
布拉塞
五行打油诗
通知者
希特勒
通报者
克服困难
变速器
镇流器
或境况
拉合尔
铁动态
瞄准器
适切地
或无视
错构的
内膜炎
槟榔目
美国一城市名
无聊的人或事
拦截形成小湖
自我中心主义
太阳系之外的
严格意义上的
奇普斯
控制力
可随时支取的
电介质测试器