查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
329
个与“
女人
”相关的双语例句:
Men go through a change of life emotionally just like women.
男人和
女人
一样,也要在情绪上经历更年期。
'Hello there,' said the woman, smiling at them. — 'Hi!' they chorused...
“嘿,你们好!”那个
女人
笑着对他们说。——“你好!”他们齐声说。
I talked to social workers and the police — that had stamped me as a bad woman...
我和社会福利工作者及警方都谈过话——因此我便成了坏
女人
。
She lived to be ninety-nine years old and only weighed eighty pounds but she'd raised eight kids. That was some tough woman!...
她活到了 99 岁的高龄,体重虽然只有 80 磅,却养了 8 个孩子。真是个了不得的
女人
!
The woman asked if he could perhaps mend her fences, and so he stayed...
女人
问他能否给她修一修篱笆,于是他留了下来。
When pressed, he skates around the subject of those women who he met as a 19-year-old.
别人逼问他有关他 19 岁时遇到的那些
女人
的情况时,他就会加以搪塞。
...an awkward, self-conscious woman with a short temper.
脾气暴躁、笨拙又忸怩的
女人
...a line of women queueing for bread.
一列排队买面包的
女人
He doesn't, to put it very bluntly, give a damn about the woman or the baby...
直白地说,他根本不在乎那个
女人
和那个小孩。
The women were making a fuss over nothing.
这些
女人
是在无谓地小题大做。
One or other of the two women was wrong.
这两个
女人
当中有一个人错了。
She was apparently a very nervous woman, and that affected her career.
她显然是一个很神经质的
女人
,这一点影响了她的事业。
...a faded woman with neat features.
姿色虽衰但五官清秀的
女人
'I wouldn't know about that, Miss,' the woman said, backing away.
“我不想知道那件事情,小姐,”这个
女人
一边后退一边说。
When his lips break into a smile, it is enough to melt any woman's heart...
他粲然一笑就足以让任何
女人
心软。
...a matronly woman with an air of authority.
身材微胖、不怒自威的中年
女人
...as women do become as powerful in the marketplace as their mates.
随着
女人
在商界的确变得和男人一样强大
These are marketable skills and will allow these women to be professional therapists in their own right.
这些技能符合市场需求,这样就能让这些
女人
凭借自身能力成为专业治疗师。
What does it take for a woman to say 'that's enough' and give her man his marching orders?
女人
要如何才能开得了口,对她的恋人说出“我受够了”,让他走人?
They've only been trained to compete with other men, so a successful woman can make them feel like a real loser.
他们只被教过要和其他男人一较高下,所以一个成功的
女人
会令他们觉得特别失败。
|<
<<
6
7
8
9
10
>>
>|
热门汉译英
channel
it
she
of
the
jin
rites
demand
placards
in
city
shop
stutters
sunned
principles
begun
write
watch
fiend
country
conduit
piety
languages
pelting
Gianna
piteous
courses
stop
phraseology
热门汉译英
学生
反抗
效果
跳绳
相似的情况
少数民族
牺牲
表皮瘤
外在
题目
姓名和地址
过冷水冰滴
暗煤
录音
停泊处
没有一点
光线
保持健康
拳击手
一组照片
施加压力
左边的
历史上有名的
背包
建筑风格
短裤
社交活动
不负责任
例如
外孙
剑桥大学的
腕锁
镍铁陨石
租住的房间
凯尔特人
绒膜癌
胃粘液溢
头目
文风
加洛林王朝的
全神贯注地
归类
幻想作品
具有
颗粒原生质
变得轻松
塞入
锣
书面陈述
最新汉译英
leading
exhaust
sustainable
pique
writhe
prospers
stunned
sewed
into
witnessed
emphasis
offering
dresser
commanded
gram
onwards
gladly
many
lucid
accorded
answers
heroines
worries
messaged
haggard
chimed
Parenting
recommended
prime
最新汉译英
鲁钝
季度的
愤愤不平地
施加压力
是明智的
停泊处
堆积起来
为装支管
左边的
历史上有名的
可理解的
氨血
用针缝
难敌
石南似的
传声系统的
鸨
平复绕
圣彼得堡
象形文字研究
指纸
迭代的
诉讼文件移送命令
富于战斗性的
羊水溢
美术
鼠科
受
镍
锟桔斤拷
拒
氯化苦中毒
脾大
青苔状的
瓤
不可察觉性
部队的
股薄肌
塔辛
运动比赛地
羟化酶
书刊
诸王的豪华宫殿
永不枯竭
非物质论
老兵的
风头主义
香醇
倒齿