查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
170
个与“
唐
”相关的双语例句:
Disgusted by Hung - chien's closeness to Miss T'ang, she asked, " Hsiao - fu , what's so funny "
看不入眼鸿 渐 和
唐
小姐的密切, 因说: “ 晓芙, 有什么事那样高兴? ”
He's a very famous person in Chinatown. He's also from your home city, Peking.
他在
唐
人街大名鼎鼎, 他也是从你的家乡北京来的.
He doctored in Chinatown for many years.
他在
唐
人街行医多年.
Occasionally they will take Stephen to some restaurant in Chinatown.
偶尔他们会带斯蒂芬到
唐
人街的一家餐馆去.
Six of the Tang Dynasty celadon origin one.
为
唐
代六大青瓷产地之一.
The thriving of Buddism and Taoism since Sui and Tang Dynasty furiously challenged the traditional Confucianism.
隋
唐
以来佛道畅行,严重冲击传统儒学.
His brusquerie anger many people.
他的
唐
突无礼激怒了很多人.
Gordon Brown, belying his clunking image , has brought tech - savvy communications staff into Downing Street.
布朗已经把精通技术的通讯工作人员带到的
唐
宁街.
Li Bai was a Tang poet of superb talent.
李白是
唐
代一位才气横溢的诗人.
He actually made friends with his archenemy, Doune.
他竟同自己的死敌
唐
恩结成了朋友.
It was their delight, their folly, their anodyne, their intellectual stimulant.
这是他们的人生乐趣, 他们的一时荒
唐
, 他们的止痛药, 他们的脑力刺激剂.
He apologized amply for his suddenness.
他因自己的
唐
突而深表歉意.
Besides, It'struck him as a little absurd to allude to the matter.
况且, 他突然觉得提这事有点荒
唐
.
Donna: Is there anythingabout you I should know?
唐
娜: 你还有什么特别的我应该知道的 吗 ?
The studies of Li Chi in Taiwan academia were few in number.
摘要国内学界对于李颀的探讨不多,大致视为边塞诗人,在盛
唐
边塞诗人群中,略作介绍.
At present, research of academe on this subject is very little.
目前学术界对
唐
代草书的专题研究还很少.
This is patently absurd.
这显然荒
唐
透顶。
It can be done without following some absurd, off-the-wall investment strategy.
不用遵照那套荒
唐
愚蠢的投资策略也可以做到。
Don had a hefty roll of flab overhanging his waistband.
唐
的腰间沉甸甸地坠着一圈赘肉。
An unnamed man collapsed and died while he was walking near Dundonald...
一个不知姓名的人在邓
唐
纳德附近走着走着突然倒地而亡。
|<
<<
6
7
8
9
>>
>|
热门汉译英
i
l
simple
ll
much
too
threat
all
a
Tuesday
site
pro
overcast
costa
lesson
forsaken
essence
will
radio
messages
method
blacked
encouraging
alphabet
encourages
folklore
red
psyche
hat
热门汉译英
抹
一阵微风
单元
很小的
录音
授予
泄露秘密
扬声器
辩护律师
陶然
现实性
引决自裁
不再使用
使完整
不断地批评
复习功课
太平洋
参谋
奇迹
奇形怪状地
萌芽
朗读
反面
留下印象
横跳躲闪
多样化
高潮
婴儿时期
上色
肯定
创立人
基础理论
去相关器
悬木制动器
坚定
一般的人
配子学
从来没有
做宣传
生密枝
同仁
最基本的
好奇心
启航
倒抽气
雕刻艺术
打屁股
基本的
成果
最新汉译英
gorges
courses
fruitless
action
curly
independently
lanky
cockroach
rarer
know
erudite
knife
take
rake
architect
friendliness
checkups
makes
matters
trumpet
squeeze
standardized
scant
leaner
crush
studied
erased
lemonade
exposed
最新汉译英
发出辘辘声
奇形怪状地
莱辛科
朗读
手段
足下
溜达
最基本的
矣谒
互换
互相地
以耙子耙平
呆板地
珍品
地磁的
孤独
大学宿舍
要点摘录
诉讼手续
打屁股
挤在一起
打电话
走完
小于
参谋
足球场
伤害名誉
不断地批评
有大城市气派的人
有遗传功能
有金属特性的
浪漫女子
在内部地
石的靶子
缓慢孢子
猎头
踌躇地
隔离所
皇帝的支持者
美味佳肴
发射出
当事人
故意表示和蔼可亲
彻底了解
流传民间的
太过分
中国人
最多
密电译文