查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他的唐突无礼激怒了很多人.用英语怎么说?
他的唐突无礼激怒了很多人.
His brusquerie anger many people.
相关词汇
his
brusquerie
anger
many
people
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
brusquerie
n. 无礼,粗率;
anger
n. 生气,愤怒,怒气,愤懑;vt.& vi. 激怒,使发怒,[医]〈旧,非正式〉使(伤口)炎或疼痛,恼火;vi. 发怒,恼火;
many
adj. 许多,多的;pron. (与复数动词连用)大多数人;
people
n. 人,人类,居民,人民,种族;vt. 居住于,布满,使住满人,在…殖民,把动物放养在;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
In compounds such as chorobenzene, bromobenzene and thiophenol it lies close to the lower limit.
氯苯 、 溴苯和苯硫酚化合物的谱带出现于低限附近.
Once inside her apartment she felt an urge to brush her teeth.
一回到自己的公寓,她就有一种想要刷牙的冲动。
We had a Sunday brunch of bagels.
我们星期日的早午餐吃了硬面包圈.
Our friends at Big Bruin publish news, reviews and articles revolving around computer hardware.
大布鲁因我们的朋友在发布新闻, 评论和文章围绕计算机硬件.
Methods : The reviewing is analysed 63 ventricles of the bruin infect the clinical materials.
方法回顾性分析63例脑室感染临床资料.
I ran the brush through my hair and dashed out.
我用刷子刷了一下头发,冲了出去。
Mais soudain un bruIt'sourd qui semblait venir de sous terre fit trembler le sol.
突然,一阵沉闷的响声象是从地底下发生,震得地面发抖.
It is time for hens to brood.
该是母鸡孵蛋的时候了.
Cleansweep 7 Type of broomstick used by Fred and George Weasley.
乔治和弗雷德韦斯莱用的是横扫七星.
Her brusqueness offends many people.
她的粗暴无礼冒犯很多人.
She was wearing a small silver brooch.
她戴着一枚银质的小胸针.
Trimble paused, looking carefully at the brownstone house.
崔博停了下来, 很仔细地看着这褐色砂石墙的房子.
BROKEN MIRRORS is set for the most part in an Amsterdam brothel.
奠定格里丝女性电影惊悚大师的成名作!
Slowly now it floated among logs and brushwood and over the flooded land.
这时它缓缓地在树干和矮树间漂浮着,又浮到被洪水淹没的陆地上.
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的