查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
2335
个与“
又
”相关的双语例句:
David is now living in Beirut again after an enforced absence.
戴维在被迫离开后,现在
又
回到了贝鲁特生活。
...powerful radicals with an endemic hatred and fear of the West.
普遍仇恨
又
惧怕西方世界的势力强大的激进分子
They'll probably end back on the streets.
他们最后可能
又
会流落街头。
...music that fails to be either funny or funky...
既无趣
又
没有强烈节奏的音乐
Jock paused for effect, his eyes glinting over his glass as he took another drink...
乔克为了制造效果停下来
又
喝了口酒,他的眼睛在酒杯上方光芒闪烁。
I felt she found me boring and dull...
我觉得她认为我既无趣
又
沉闷。
...a shady rip-off industry that sucks its talent dry then discards it...
见不得人的山寨行业吸干了它的才华后
又
将它抛弃
She looked drawn and tired when she turned towards me.
她转向我时看上去憔悴
又
疲惫。
Another celebration had drawn to its close.
又
一场庆典结束了。
...another wearisome outbreak of Nancy's dramatics.
南希
又
一次令人厌烦的装腔作势的举动
Pamela drained her glass and refilled it.
帕梅拉喝完后
又
续了一杯。
Extra police have been drafted into the town after the violence...
暴乱过后
又
有警力被抽调到了该镇。
Benedict pointed downwards again with his stick...
贝内迪克特用他的拐棍
又
往下指了指。
The computer's down again.
电脑
又
死机了。
They set off at a jog up one street and down another...
他们开始沿着一条
又
一条的街道慢跑。
...an attempt to look for areas where U.S. interests can dovetail with Japanese concerns...
寻找既符合美国利益
又
是日本关注点的领域的企图
She now felt doubly guilty; she had embarrassed Franklin and she had cost her partner money...
她现在心里倍感内疚:她既让富兰克林丢了面子,
又
让自己的合伙人损失了钱。
Mick was stubborn and domineering with a very bad temper...
米克既固执
又
专横,脾气还很坏。
...a small rebellion against routine and cosy domesticity.
对一成不变而
又
舒适的家庭生活的一次小小的反抗
The dog growled again...
狗
又
在狂吠。
|<
<<
106
107
108
109
110
>>
>|
热门汉译英
routed
pro
drawing
model
studied
lie
cycled
too
ell
saves
pin
revolves
sin
shelves
visited
colouring
halted
saps
inferred
diateretic
perpetually
knowing
warn
role
designer
sh
innovative
hookup
snitch
热门汉译英
明暗
戏剧或乐曲的
连贯的
瞬息
一卷
合乎卫生的
环境卫生的
查阅者
在市场中买卖的人
推戴
温压热力学图
一年间的
给整声
正中的
烛煤
小道消息
格列他
娇气
翻覆
歌舞片
纤硼钙石
鞋印
球门
不虔诚的
或经销
砷剂医疗
文臣
爱管闲事
赞成贵族政治的
印花经纱
触犯
转租的房屋
辣椒瘾
幽禁
广告客户
王室警卫
矣谒
纤维结肠镜
美他佐辛
幽会地点
售
诗歌用语
声电学的
开压边
警佐
交混回响室
散工
已死的
文体家
最新汉译英
waived
revoke
sparkled
mas
nine
oversleeve
expiring
browbeaten
game
bounce
embodies
ll
vacuum
deigning
statesmanship
miles
far-fetched
iron
installed
joyfully
distend
fiats
Mentakis
sin
forecasted
bosky
infant
authority
sharpest
最新汉译英
分解的
外科手术
宪章
忠贞地
雏形
林立的
少数的
动不动
每两周的
鸡眼
厨子
意志消沉地
最差的
艰难缓慢地移动
偏袒的
恢复正常的能力
低下的
把柄
下订单
心
使解脱
青春的
莽撞
中立的
体育活动
追求的目标
换气过度
链子
标示
恶徒
巡回推销员
强加于人的
多言癖
在底下
使劲打
延续的
势利的行为或语言
导向器
乱哄哄的说话声
大步
不省人事的
相同地
目标命中
外加
向上游的
把堆入舱内
出没
水泥板
滴水不漏