查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
341
个与“
厉
”相关的双语例句:
The manager's rebukes in loud voice and stern expression have made the clerks gathered in the out office start with alarm.
老板声色俱
厉
的责备把聚集在办公室外的职员们吓坏了.
Harsh punishment in childhood had tamed him and broken his will.
童年时代所受的严
厉
惩罚使他变得唯唯诺诺,缺乏意志.
Thus the crisis punishes the frugal more than the profligate.
如此看来,危机对节俭者的惩罚,要比对恣意挥霍者更为严
厉
.
That justice with absolutely prevents a crime is better than that which severely punishes it.
从根本了防范犯罪的司法体制好于严
厉
惩罚犯罪的体制.
The professor lambasted me for my careless mistake.
教授严
厉
批评了我的粗心错误.
Her teeth are so bad that she needs five extractions.
她牙齿坏得
厉
害,得拔掉五颗.
Her teeth are so bad that she needs three extractions.
她牙齿坏得非常
厉
害,得拔掉三颗.
And it demoralizes men far more than women.
而且它在道德上对男子的腐蚀,比对妇女的腐蚀要
厉
害得多.
We should severely punish those people acting as decoys for doctors.
我们一定要严
厉
打击医托儿.
Jo was chastising his teddy bear in the living room.
乔在起居室里严
厉
地惩罚他的玩具小狗熊.
He deserved the berating that the coach gave him.
他活该受到教练的严
厉
训斥.
I'll console Mr. Edgar by acquainting him with the turn Heathcliff's humour has taken.
我要报告埃德加先生,说希刺克
厉
夫的脾气有什么样的转变,借以安慰他.
He abstains from smoking for his heavy cough recently.
他近来咳嗽地非常
厉
害,于是他把烟戒了.
I've had severe twinges of toothache.
我的牙齿一阵阵痛的很
厉
害.
Her whole body tautened violently.
她全身紧绷得
厉
害。
You think that muggers should be punished more severely? Just so, I'm in total agreement.
你认为行凶抢劫者应该受到更严
厉
的制裁? 完全正确, 我举双手赞成.
He imposed heavy penalties for breaches of oath or pledges.
他对违反誓言和保证的行为给予严
厉
的惩罚.
I thought she'd stop pestering me, but it only seemed to make her worse.
我原以为她会停止纠缠我,但结果她似乎是变本加
厉
了。
Shrill cries and startled oaths flew up around us as pandemonium broke out.
骚乱爆发时,我们周围充斥着尖
厉
的哭喊声和难以入耳的咒骂声。
In him the polarities of life are resolved and balanced: male and female, strength and compassion, severity and mercy.
在他身上,生命的两面性达到了调和与平衡:阳刚和阴柔、强悍和怜悯,还有严
厉
和仁慈。
|<
<<
6
7
8
9
10
>>
>|
热门汉译英
channel
top
simple
inefficient
ploughed
l
much
narrowly
too
drawing
A
belonged
yesterday
weathered
wants
between
movies
familiar
waste
invented
perhaps
Big
messages
superimposes
desirable
appendices
proverb
advances
revolt
热门汉译英
幼苗
自动扶梯
乔治
成果
仓库
战车
也门人
判别式
未完成的
主动的行动
氯噻吡胺
找来
细胞表面的
牢房
一卷
代表
中石器时代的
优良
政治活动的
生机勃勃
纤维性肌炎
纤维肌炎
掌叶铁线蕨
活下来
关节镜检查
粗化
乘雪橇
不毛之地
喜悦
娱乐中心
班长
绘制地图
回荡于某处
同位型
敬礼
胡椒醛
倒出
单元
发出吼叫声
西兰岛
高斯
鱼素
洗衣板
烘烤板
受围攻的
处于交战中的
列阵
异性变应性
高空过敏症
最新汉译英
flog
arm
trials
copying
flutters
secret
spirits
later
ns
model
comments
writing
lib
ay
command
gainsay
coiled
fastest
axing
boosts
cilia
presses
waning
drawing
secured
letting
lays
revisit
firearms
最新汉译英
寄宿学校
瓷器
入学标准
喧闹地区
宗教敬礼
坚定
乌鲁木齐
宏汇编程序
骗取信任的
惊慌失措的
不一致地
优良
使焕然一新
同位型
洋红色的
意识到的
不知畏惧的
殖民地特征
顽固的事例
倒出
生机勃勃
吵闹
电影剧本作家
风琴手
启蒙运动
新引种植物
效果
教员
有智力的
一阵风
灭绝的
协和音程
敬礼
中石器时代的
汗漫不可收拾
新词的使用
像母亲般地照顾
基督教世
确定的事
用石头铺
值得拥有的
稳而快地行驶
生涯
细胞表面的
淡黄色
各种编缏带
附言
跳绳
绵延