查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我的牙齿一阵阵痛的很厉害.用英语怎么说?
我的牙齿一阵阵痛的很厉害.
I've had severe twinges of toothache.
相关词汇
ve
had
severe
twinges
of
toothache
ve
abbr. Venezuela 委内瑞拉;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
severe
adj. 严峻的,严厉的,剧烈的,苛刻的;
twinges
n. 阵痛( twinge的名词复数 ),刺痛,一阵思绪(通常指不快的),痛苦;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
toothache
n. 牙痛,牙
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Bonnie Bracey , a fourth - and fifth - grade teacher at Arlington Elementary School in Arlington, Va. is a technophile.
弗吉尼亚州 阿林顿郡灰坪小学的一位教四五年级的老师邦尼·布雷西是位技术爱好者.
The shadows in the room deepened. It grew frightfully a tense stillness that tautened my nerves.
屋里的阴影更深了,静得吓人,这种紧张的寂静令我的神经难以忍受.
He smirked in acknowledgement of their uncouth greetings, and sat down.
他皮笑肉不笑地接受了他的粗鲁的招呼, 坐了下来.
Major Pendennis , fresh and smirking, came out of his bedroom to his sitting - room.
潘登尼斯少校神采奕奕, 笑容可掬地从卧室来到起居室.
Through the dinner, I was stonewalling.
吃饭的过程中, 我始终很谨慎.
Dogs can deter unwelcome intruders.
狗能够阻拦不受欢迎的闯入者.
Wash your hands or you'll make smudges on the writing paper.
把手洗乾净,别把写字的纸弄脏了.
Critics were busy dusting down the same superlatives they had applied to their first three films.
评论家们正忙着搬出他们用在前三部电影上的那些盛赞之词。
It is three years since the two brothers sundered.
弟兄俩分开已经三年了.
Twenty minutes later he was on an Italian freighter slated for Sicily.
二十分钟之后,他登上了一艘开往西西里的意大利货轮.
For about five minutes Jeff Jr. ran his train.
小杰弗玩了大约5分钟的火车.
The ensuing row snarled up the work of the joint peace commission.
随后的争吵把联合和平委员会的工作搅得一团糟。
Bankruptcy is no longer stigmatised but simply regarded as bad luck.
破产不再是一种可耻的行为而仅仅被简单的认为是运气不好.
They swindled him out of hundreds of dollars.
他们诈骗了他好几百元。
热门汉译英
affaires
slaughterous
aptly
bipack
rages
behemoths
ewers
rationally
backyard
forces
uncommonest
by
damns
kidnappers
blossoming
my
skirmished
high-priced
applies
yearn
belts
use
quartering
ad
inventing
crepuscular
ebb-tide
else
Knights
热门汉译英
关切
未耕作的
存在于
玛雅语的
大英百科全书
焦躁的
生长速度超过
是故
变移性
优点
在在
腰身
被压碎的状态
二粒小麦
资深的
形成圆锥形
用回纹装饰
生机勃勃
渠魁
依法收回
野兔
法定婚姻的障碍
拖鞋
背腹的
折缝
喷出的
针对个人
锋利地
跳簧
似天使的
总揽
文件打开
厄兰
浸入管
制作照相地图
还押
新人的
位于东南的
较少
反星系
哲人
询问器
悬挂的
第十一
立法机构的
高血糖症
撒满
二甲花翠苷
赞美诗
最新汉译英
Underwater
Oxidized
vacantion
closes
applauded
offed
photog
rumpled
sensory
silver-haired
slipknot
religiousness
sycophantic
choosing
staring
sheathe
trenchantly
waited
unmovable
violation
fine
concerning
Yankees
entry
assignable
consist
exultation
poisons
circlet
最新汉译英
伤害
有组织的任务
未蒸发的燃料液滴
沉重的脚步
版画
含义
糖果店
衣夹
注意到
偶然事件
做研磨工作的人
占有期
以矽石做的臼
不会上当
不利
不适用
丙酮糖尿
不顺从
二倍体
使撤退
到最大程度
不变的事物
使熟悉
归罪
使人难堪
无体重限制的
全息透镜
剑桥或牛津大学的
密谋策划
成为预兆
揉捏法
有信心地选择
搽剂
果決
污秽的东西
棉
泡影
直观的
胶
袜子
辐状的
重作安排
重大的
尽量利用
指责
游说
最
哥特兰纪
十一分之一