查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
19
个与“
出没
”相关的双语例句:
Because the kitchen was dirty, it was overrun by insects.
由于厨房脏, 所以害虫在那里大量
出没
。
Animals range over the hills and plains.
动物在山丘和平原上
出没
。
We need to watch out here.Some dangerous gunners are said to be around this area.
我们必须提高警惕。据说这一带有危险的枪手
出没
。
The Wanglang Preserve in western Sichuan is the haunt of the giant panda.
川西的王朗自然保护区是大熊猫
出没
的地方.
You can usually find Jack propping up the bar at his local.
你常常可以看见杰克频繁
出没
于他居住的那家酒店.
Rhinoceroses were once plentiful here.
这里曾经有大量犀牛
出没
.
At this place elephants, leopards and hyenas roamed about as well as the gorillas.
这地方除大猩猩外,还有象 、 豹和鬣狗
出没
.
He often haunts about the old house.
他经常
出没
于那栋古老的房子.
The forest was dark and silent, haunted by shadows and unseen presences.
这个森林黑暗寂静,经常有幽灵和看不见的鬼怪
出没
。
The area was a haunt of criminals.
这个地区是罪犯经常
出没
的地方.
It has the reputation of being a mob hangout.
它很有点名气,是个坏人经常
出没
的地方.
Baleen whales often appear in this region. Be careful!
这一带经常有须鲸
出没
, 要注意安全啊!
The forest was dark and silent, haunted by shadows and unseen presences...
这个森林黑暗寂静,经常有幽灵和看不见的鬼怪
出没
。
They moved in a world where hostility to racists was natural.
他们
出没
在一个对种族主义者的敌视习以为常的世界里。
His ghost is said to haunt some of the rooms, banging a toy drum.
据说他的鬼魂经常敲着玩具鼓
出没
在其中的一些房间里。
...the ghostly presences which haunt these islands...
在这些岛屿上
出没
的鬼魂
The village is haunted by the ghosts of the dead children.
死去的孩子们的幽灵常在该村
出没
。
Bobcats roam wild in the mountains.
山猫自由
出没
于山野。
Wild boar are numerous in the valleys.
山谷里有无数野猪
出没
。
热门汉译英
channel
i
simple
top
pleasures
messages
overcast
A
devour
christian
bottled
much
too
ensure
essence
it
pack
alphabet
suggestion
game
china
Live
no
articulated
blacked
be
about
and
disciplined
热门汉译英
穿着
一步
跳绳
基本的
一组
茁壮成长
淡黄色
老师
打电话
粗心
上色
你自己
意思
乘雪橇
替补队员
卓越
背包
有希望
一卷
广泛应用
绘制地图
叶柄
乌鸦
最基本的
羊毛围巾
玄关
弗兰克
汪汪
萨科塔
光线
不管
希特勒
课程表
具体
广泛分布
成果
纵情酒色的
关于
一个
二极管
班长
微观世界
发源地
偷
付出
复习功课
仓库
正面
教员
最新汉译英
pang
commutes
unripe
centrocinetic
impenitently
imitated
industrious
gradient
tracks
guest
proponents
money
director
consist
does
yonder
Saturdays
op
pail
community
extent
tow
notified
infinitely
steal
croak
fierce
grounding
emphasize
最新汉译英
蔷薇辉石
钻进
发誓作证
全新世
粗而长的鞭
作评论员
笨拙的人
申辩
角
胃灼热地
生存
亲爱
赫里福种的食用牛
组织中的小派别
生存的
神枪手
布罗德莫精神病院
从根本上
菲利斯
勘探
提升
正面
排气
难捉摸的
迅速消失遗忘的
男声最高音
最吝啬的
槐苷
群居地
长城
杀虫剂的一种
艾芬地尔
阿蒂
附
可分割的
像玻璃的
易受影响的
使枯竭的
困境
降水
守得住的
书生
愁容满面的
右方的
使泛起涟漪
繁华
领导
结块的
经度