查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
673
个与“
伙
”相关的双语例句:
Do you think that this mixed group of young cricketers could be formed into a team?
你认为这
伙
拼凑起来的年轻板球队员能组成一个球队吗?
Alatook's sister was playing with her friends near the house.
阿拉吐克的妹妹正和
伙
伴们在屋子附近玩。
Good-bye,old chap,I’ll see you on my return.
再见吧,老
伙
计,等我回来再见面。
I watched those guys shaking down businesses and threatening humans.
我看见那些家
伙
在打压商人和威胁人类
He pressed heavily on his companion's wrist.
他用力握着
伙
伴的手腕。
He doesn't trust his partner.For that matter I can't blame him.
他不信任自己的合
伙
人, 就那一点来说, 我不能责怪他。
a snappish debating partner
易怒的辩论
伙
伴
Pollock is a little shit.
皮洛克是个讨厌的家
伙
。
He is the most impudent fellow in nature.
他是世界上最厚颜无耻的家
伙
。
The rude man elbowed me aside and got on the bus ahead of me.
那个粗鲁的家
伙
用胳膊肘把我挤到一旁, 抢着在我前面上了公共汽车。
The rogue blew upon the scheme and so betrayed his partner to the police.
这个无赖告发了这起阴谋,向警察当局出卖了他们的同
伙
。
He was beaten up by a gang of thugs.
他让一
伙
儿流氓给打了。
Vincent is a spirited fellow.
文森特是个精力充沛的小
伙
子。
His is the sporting set.
他那一
伙
人是体育运动爱好者。
Switch that fellow off!
别让那个家
伙
再讲下去!
That foolish fellow is looking for trouble.
那个愚蠢的家
伙
在自找麻烦。
He was given away by one of his accomplices.
他被一个同
伙
出卖了。
The boys robbed the old man and beat him up.
那几个家
伙
抢了那老人的东西, 而且还痛打了他一顿。
Martin has taken him into general partnership in his company.
马丁已让他成为公司的普通合
伙
人。
He is the queer old duck with the knee-length gaiters and walrus mustache.
他穿着高及膝盖的皮护腿,留着海象般的八字胡,真是个古怪的老家
伙
。
1
2
3
4
5
>>
>|
热门汉译英
channel
it
she
of
the
jin
rites
demand
placards
in
city
shop
stutters
sunned
principles
begun
write
watch
fiend
country
conduit
piety
languages
pelting
Gianna
piteous
courses
stop
phraseology
热门汉译英
学生
反抗
效果
跳绳
相似的情况
少数民族
牺牲
表皮瘤
外在
题目
姓名和地址
过冷水冰滴
暗煤
录音
停泊处
没有一点
光线
保持健康
拳击手
一组照片
施加压力
左边的
历史上有名的
背包
建筑风格
短裤
社交活动
不负责任
例如
外孙
剑桥大学的
腕锁
镍铁陨石
租住的房间
凯尔特人
绒膜癌
胃粘液溢
头目
文风
加洛林王朝的
全神贯注地
归类
幻想作品
具有
颗粒原生质
变得轻松
塞入
锣
书面陈述
最新汉译英
leading
exhaust
sustainable
pique
writhe
prospers
stunned
sewed
into
witnessed
emphasis
offering
dresser
commanded
gram
onwards
gladly
many
lucid
accorded
answers
heroines
worries
messaged
haggard
chimed
Parenting
recommended
prime
最新汉译英
鲁钝
季度的
愤愤不平地
施加压力
是明智的
停泊处
堆积起来
为装支管
左边的
历史上有名的
可理解的
氨血
用针缝
难敌
石南似的
传声系统的
鸨
平复绕
圣彼得堡
象形文字研究
指纸
迭代的
诉讼文件移送命令
富于战斗性的
羊水溢
美术
鼠科
受
镍
锟桔斤拷
拒
氯化苦中毒
脾大
青苔状的
瓤
不可察觉性
部队的
股薄肌
塔辛
运动比赛地
羟化酶
书刊
诸王的豪华宫殿
永不枯竭
非物质论
老兵的
风头主义
香醇
倒齿