查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
6078
个与“
从
”相关的双语例句:
Since then, the Venezuelan economy has undergone a transformation.
从
那时起, 委内瑞拉的经济开始转变.
He never won the British Grand Prix.
他
从
未赢过英国国际汽车大奖赛。
Infants were rent from their mother's arms.
婴儿
从
母亲手里被夺走.
The helmets are designed to withstand impacts equivalent to a fall from a bicycle.
头盔设计的承受力相当于
从
自行车上摔下的冲击力。
Now I have to start my voodoo ritual all over again!
你干什么,我现在不得不把巫毒仪式
从
头再来一边!
Universities are turning from academic to commercial sponsorship.
各大学正
从
学术赞助转而寻求商业赞助。
She does not tiptoe through life taking cues from others.
她
从
来不依葫芦画瓢小心翼翼地生活.
My heart went as spectators pushed by him to shake Darrow's hand.
译文)观众
从
他身旁挤过去与道拉握手时,我便同情起这位沙场老将.
Moisture is drawn to the surface of the fabric so that it evaporates.
湿气被吸到织物表面
从
而蒸发。
She has a crusading in her head, which has never so much as flickered.
她心中藏着大干一番的烈火, 而且
从
未象今天这样旺盛地燃烧.
At its crudest, talk of " reciprocity " can sound grim.
从
最坏的角度来看, “ 互惠互利 ” 一说似乎有些无情无义.
At the crudest level, prices provide an incentive for production.
从
最基本的层次来说, 价格刺激生产.
They cannot be crewed or transport infantry.
它们不能被人员
从
内部控制或运载士兵.
He redeemed his watch from the pawnbroker's.
他
从
当铺赎回手表.
The police is cowing them into submission.
警察胁迫他们顺
从
。
From Mrs. Byrne's Dictionary of Unusual, Obscure and Preposterous Words.
从
杜伯恩的字典寻常, 模糊和荒谬的话.
Her reading is eclectic, ranging from poetry to hip slicks.
她的读物范围很广,
从
诗歌到通俗小说都读.
Should you buy a home from Lovell, the company promises to buy it back at the same price after three years.
如果你
从
洛弗尔公司买房子,该公司承诺3年后以同样的价格再购回。
If Chao Hsin - mei courted her, which approach should she take?
假如赵辛楣求爱,自己二者之间, 何去何
从
呢 ?
Two passengers were injured when their taxi was rammed from behind by a bus.
公共汽车
从
后面撞来,出租车上的两位乘客受了伤。
|<
<<
101
102
103
104
105
>>
>|
热门汉译英
it
forms
he
i
way
else
pack
through
jin
united
intentions
public
da
wiser
shades
growths
spoken
clearer
horizons
initiators
seeker
concerns
report
warped
percept
carpeted
actual
Straightaway
swiftly
热门汉译英
演播室
笨手笨脚地做某事
像熊一样的
大声讲或读
女儿般的
素材资料
编年史作者
银币
事先指导
形容词般地
思维能力
喧骚嘈杂的集会
拼凑的艺术作品
围以栅栏的
壁炉台
滴虫形幼虫原体
用动作示意
一览表
组织分化
自由放任主义
有表现力的
知心
错综复杂的
不正的
精神上的寄托
溜脱
柬埔寨语的
挽歌作者
福音传道者的工作
第十三的
心神错乱的
学术休假
自我中心主义
悲观主义
撤销圣职
轻率作出的
产生效果
边远的居民
不值得羡慕的
高梁醇溶蛋白
地热温度测量
宣传人员
恪守教规的
地下通道
民意调查的结果
无疑问地
人称代名词
谈判代表
深思熟虑地
最新汉译英
oppose
Roasted
carried
bespoken
muffle
investigations
directs
garrulous
heading
initiators
acquainted
digest
quotidian
incited
report
magnify
pioneer
premonitory
details
loafer
worst
duffel
fawned
dinners
affecting
benefiting
communion
grot
sinful
最新汉译英
四个人的一组
像老鼠的
穆罕默德
无可置疑的
凶残地
火车上的
非常有趣的
恰恰相对事物
难能可贵
大型文体馆
杰出人物
怜惜
据以取名
倾盆而下
不忠诚的
可理解的
伊斯兰教
事例
有邮戳的
产生效果
物主身份
磁化系数
课程
调频收音机
车厢
改变生活方式
补偿
木棉
用外科手术
愈益恶化
不狡猾的
吉普赛人
有利可图的
卑鄙的人
加洛林王朝
急性子的人
使人不愉快的
影响全世界的
类目
拍发电报
可伸缩的
臭名远扬的
方位角计
柬埔寨语的
不期而遇
偏身肥大
自由放任主义
第十三的
使混合在一起