查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
60
个与“
不绝
”相关的双语例句:
He unleashed a torrent of abuse againstthe unfortunate shop assistant.
他对那倒霉的店员骂
不绝
口.
Rachel raved about the new foods she ate while she was there.
雷切尔对她在那里吃的新奇食物赞
不绝
口。
Beyond the other rolled a grey - green savannah, gashed with poppies.
另一扇车窗中,灰绿色草原绵延
不绝
, 四处是凌乱的罂粟.
He talked to her endlessly about his love of horizontals.
他会滔滔
不绝
地讲给她听,他是多么喜欢单杠运动.
Fried then marinated with vinaigrette, loved by non eggplants eates too.
将炸茄子浸泡在香醋里, 即使平常不吃茄子的人也对它赞
不绝
口.
Here, massive dunes stretched in every direction as far as the eye could see.
在这里,巨大的沙丘向四面八方延绵
不绝
,一望无垠。
"Oh, those new apartments are really neat," the girl babbled on.
那个女孩赞
不绝
口地说:“噢,那些新公寓真是非常棒。”
The smallest thing sets him off, and he can't stop talking about his childhood.
一件微不足道的小事都能打开他的话匣子,他会滔滔
不绝
地讲述他的童年。
He began to pour forth the particular recollections that popped up as he called for them.
他开始滔滔
不绝
地讲一桩桩召之即来的具体的回忆.
The hired orators continued to pour forth their streams of eloquence.
那些雇来的演说家继续滔滔
不绝
地施展辩才.
He became very voluble and told her everything.
他变得滔滔
不绝
,把一切都告诉了她.
They were unstinting in their praise.
他们赞
不绝
口。
An endless flow of words streamed from the same orifice.
一连串滔滔
不绝
的话都是同一张嘴巴讲出来的.
a succession of visitors
络绎
不绝
的来访者
He spewed sentences whose dependent clauses piled up into midden heaps of outrage or joy.
讲话总是滔滔
不绝
,通过大量的语法从句表达自己的愤怒或欢乐.
He was answered with a torrent of malediction.
他得到的回答是滔滔
不绝
的诅咒。
Then why do my ears ring with the lowing of oxen and the bleating of sheep?
那为何牛羊的哀号声在我耳朵里萦绕
不绝
?
"Such lovely clothes. I'd no idea Milan was so wonderful," she raved.
“这些时装太漂亮了。我没想到米兰是如此的精彩,”她赞
不绝
口。
On the back I had inscribed the words: "Here'sto Great Ideas! John"
在背后我题写了这样的话:“愿奇思妙想
不绝
!约翰”。
Wow, that vice president guy can sure dish out the guff!
哇, 那位副总统肯定又滔滔
不绝
地讲一大堆废话.
|<
<<
1
2
3
>>
>|
热门汉译英
Guaranteed
furnishing
dispatched
Dishwasher
Pervading
languages
Belatedly
Compilers
culturally
Stockings
sovereign
alighting
adjudicate
wolverine
magnetics
stockpiles
biconical
theologies
peptidase
headframe
charismata
marionette
indiscrete
biochrome
microcrack
sullies
flunkyism
balms
witchcraft
热门汉译英
学生
用迫击炮攻击
破坏血小板的
对妇女残酷
狮子座
无法计量的
有引擎的
糖浆药水
在左舷
把堆高
诽谤罪
在中间的
军舰的
苔藓似的
羊毛围巾
膀胱内压测量图
提出理由
弹坑
喊叫
大声讲
地球表面以下的
麦地那龙线虫病
使清洁的人或物
迪克斯取自父名
感情夸张的行为
作风帆冲浪运动
其上建有都市的
创作能力
美索丙嗪
坩埚钳
脱硫弧菌
诉讼费用
仙人掌科
造血药
非人间的
大洪水的
美替吡啶
海军基地
资产阶级
美沙噻嗪
可加工的
中胚肾
斟
浅碟
硼硅钙镁石
唇瓣
使计算机化
缺乏抵抗力的
十三至十九数字
最新汉译英
cost-effectiveness
electro-endosmosis
rid
horseshoer
jerks
south
jabat
junta
sours
crows
trabs
moiss
dados
dooms
swims
atlas
criterion
goons
goats
stout
augur
kirks
outdo
wasps
aport
afoot
crust
snout
shout
最新汉译英
用钉书钉钉住
华丽的文词
最后一刻
喷灯喷嘴
丙酮酸盐
无忧无虑
细胞结构
谷物粗粉
镁钾钙矾
隔墙
封授
分拨
偏舵
胎痣
刮肉
海内
飞扑
艰苦地行走
染色体轴丝
派部队驻防
飞龙科蜥蜴
有带的皮鞋
活生生的
磺胺磺柳酸
肿胀的
抗生性
暂时的
偶像化
弯曲路面或轨道的
棕榈树
烯醇酶
创造性
磁铁岩
扩散性
使中产阶级化
使有狭缝
双交替式
二氯特诺
小区社会
张力缺乏
即席翻译
短弱音符
读音符号
使湿润
硬柱石
后楼梯
楼梯的
最精彩的部分
灵感