心惊胆战

[xīn jīng dǎn zhàn]
成语《心惊胆战》是个经常会用到的中性成语。《心惊胆战》的近义词有:提心吊胆。《心惊胆战》的反义词有:泰然自若坦然自若。 出自:元 无名氏《萨真人夜断碧桃花》第三折:“一个个气昂昂性儿不善,他每都叫吼捋袖揎拳,走的我腿又酸又软,不由我不心惊胆战。” 成语《心惊胆战》的含义是:形容内心极度惊惧恐慌。战:发抖。 举个栗子:向下望去,深不见底,真是万丈深渊,叫人见了心惊胆战。 以下是对成语《心惊胆战》更为具体的描述:
成语解释
形容内心极度惊惧恐慌。战:发抖。
成语出处
元 无名氏《萨真人夜断碧桃花》第三折:“一个个气昂昂性儿不善,他每都叫吼捋袖揎拳,走的我腿又酸又软,不由我不心惊胆战。”
成语简拼
XJDZ
成语注音
ㄒ一ㄣ ㄐ一ㄥ ㄉㄢˇ ㄓㄢˋ
常用程度
常用成语
成语字数
四字成语
感情色彩
中性成语
成语用法
心惊胆战联合式;作谓语、定语;形容人极度惊惧恐慌。
成语结构
联合式成语
成语年代
古代成语
成语繁体
心驚膽戰
近义词
成语例子
向下望去,深不见底,真是万丈深渊,叫人见了心惊胆战。
成语正音
战,不能读作“zàn”。
成语辨形
惊,不能写作“京”。
成语辨析
心惊胆战和“提心吊担”都可以形容担心、害怕。但心惊胆战偏重在形容害怕;“提心吊胆”偏重在担心;有时偏重在害怕;当它偏重在害怕时;跟“心惊胆战”相通。
英语翻译
be deeply alarmed
日语翻译
恐(おそ)れおののく
俄语翻译
приводить в трепет
其他翻译
<德>vor Angst zittern und beben <von panischer Furcht erfüllt><法>saisi d'effroi <frappé d'épouvante>