暴跳如雷

[bào tiào rú léi]
成语《暴跳如雷》是个经常会用到的中性成语。《暴跳如雷》的近义词有:大发雷霆火冒三丈气急败坏。《暴跳如雷》的反义词有:心平气和、奴不变容、和颜悦色。 出自:清 吴敬梓《儒林外史》第六回:“严贡生越发恼得暴跳如雷。” 成语《暴跳如雷》的含义是:暴:急躁;发怒。蹦跳发怒;好像打雷一样猛烈。 举个栗子:他脾气很坏,一遇不顺心的事,就暴跳如雷。 以下是对成语《暴跳如雷》更为具体的描述:
成语解释
暴:急躁;发怒。蹦跳发怒;好像打雷一样猛烈。
成语出处
清 吴敬梓《儒林外史》第六回:“严贡生越发恼得暴跳如雷。”
成语简拼
BTRL
成语注音
ㄅㄠˋ ㄊ一ㄠˋ ㄖㄨˊ ㄌㄟˊ
常用程度
常用成语
成语字数
四字成语
感情色彩
中性成语
成语用法
暴跳如雷主谓式;作谓语、状语、补语;形容人盛怒时的样子。
成语结构
补充式成语
成语年代
近代成语
成语繁体
暴跳如靁
反义词
心平气和、奴不变容、和颜悦色
成语例子
他脾气很坏,一遇不顺心的事,就暴跳如雷。
成语正音
跳,不能读作“tiǎo”。
成语辨形
暴,不能写作“爆”。
成语辨析
暴跳如雷和“大发雷霆”;都形容大发脾气。但暴跳如雷形容愤怒的情绪是从跳脚的动作中表现出来的;“大发雷霆”是从声音上流露出来的
英语翻译
get one's rag out <stamp with fury; as mad as a wet hen; fly into a passion (rage,tantrum)>
日语翻译
じだんだを踏んで烈火のごとく怒る;かっと怒る
俄语翻译
метáть грóмы и мóлнии
其他翻译
<法>bondir de fureur