如鸟兽散

[rú niǎo shòu sàn]
成语《如鸟兽散》是个经常会用到的贬义成语。《如鸟兽散》的近义词有:逃之夭夭。《如鸟兽散》的反义词有:云合雾散。 出自:东汉 班固《汉书 李陵传》:“今无兵复战,天明坐受缚矣!各鸟兽散,犹有得脱归报天子者。” 成语《如鸟兽散》的含义是:像一群飞鸟走兽一样逃散。形容溃败逃散。 举个栗子:粤兵素弱,见之即溃,如鸟兽散。(清 采蘅子《虫鸣漫录》) 以下是对成语《如鸟兽散》更为具体的描述:
成语解释
像一群飞鸟走兽一样逃散。形容溃败逃散。
成语出处
东汉 班固《汉书 李陵传》:“今无兵复战,天明坐受缚矣!各鸟兽散,犹有得脱归报天子者。”
成语简拼
RNSS
成语注音
ㄖㄨˊ ㄋ一ㄠˇ ㄕㄡˋ ㄙㄢˋ
常用程度
常用成语
成语字数
四字成语
感情色彩
贬义成语
成语用法
如鸟兽散动宾式;作谓语、定语、状语;含贬义。
成语结构
动宾式成语
成语年代
古代成语
成语繁体
如鳥獸散
近义词
反义词
云合雾散
成语例子
粤兵素弱,见之即溃,如鸟兽散。(清 采蘅子《虫鸣漫录》)
成语正音
散,不能读作“shàn”。
成语辨形
兽,不能写作“曾”。
成语辨析
如鸟兽散和“逃之夭夭”都可以表示逃散的情形。但如鸟兽散多形容很多人逃散;语气重;用作贬义。而“逃之夭夭”可形容少数人或一个人的逃走;语气轻;有时只表示一种讽刺意味。
英语翻译
like the sun in midsky
日语翻译
くもの子(こ)をちらすように逃げさる
俄语翻译
испуганно расходиться в разные стороны